Dún Glaoch, le Robert Fuller

Hey, an chéad uair eile sula bhfeiceann tú ró-fhada sa scáthán, cuimhnigh ar a dúirt mé leat i gcónaí. Is féidir liom a fheiceáil go bhfuil dearmad déanta agat cheana féin. Labhair muid faoi whispering. Is ar thrá thréigthe éigin a bhí tú ag siúl siar, ar thrá thréigthe éigin, in áit éigin dearmadta, i d’aonar nó le compánach samhlaithe éigin a rinne tú i d’intinn féin. Shíl mé go raibh sé mar gheall go raibh tú sáite go hiomlán le do chosúlacht féin. Mar sin i ndáiríre, b'fhéidir go raibh tú ag siúl leat féin, ag muttering expletives ó am go chéile go bhfuil an ceann eile a tharla tú a chloisteáil, ar a laghad go dtí an trá pristine a bheith ina balla do-passable carraigeacha.

Mar is cuimhin leat, nuair a bhí na carraigeacha ann, chuimhnigh tú ar an gcogar, cé go raibh sé ró-dhéanach. D’iompair siad thú go háit uaigneach, mar go raibh tú ag caint os ard leat féin. Dá mbeith tú ag cogar, ní thabharfaidís go dtí áit choigríche thú thú, mar ní bhfaca siad thú. Feicim anois thú, is féidir liom amharc ar an seomra beag a bhfuil easpa daonnachta ann, gan a bheith fágtha ach leaba agus scáthán.

Is é an scáthán a bhfuil spéis gan teorainn agat anois.

Ní cuimhin liom conas a d’éirigh leat do lucht coimeádta a chur ar do chumas cumarsáid sheachtrach a fháil, ach tá a fhios agam nach bhfuil ann ach cúpla mí, cé gur ligeadh isteach i do sheomra beag thú blianta fada ó shin.

Mar sin féin, a luaithe a bhí na bealaí cumarsáide oscailte, níor thug tú freagra láithreach orthu siúd a rinne iarracht teagmháil a dhéanamh leat. Sílim gur dócha go raibh tú rud beag imníoch, agus is cinnte nach raibh muinín agat as do choimeádaithe.

Ní dóigh liom go ndearna tú teagmháil dhíreach liom riamh, agus, go deimhin, níl aon fhianaise chrua agam go bhfuil mo chuid cumarsáide faighte agat. Ní féidir liom a fheiceáil ach - nó a shamhlú - tú go leanúnach, ag snasú an ghloine os do chomhair gan stad, beagnach amhail is dá mba rud é go raibh tú ag iarraidh é a shnasú i rud ar bith. Agus nuair nach mbíonn tú ag snasú na gloine, is féidir liom tú a shamhlú faoi seach ag meas tú féin agus ansin ag glareáil ar do chosúlacht féin, i riocht mearbhall suthain faoi, uaireanta ag tabhairt aire dó, agus ag amanna eile gan rud ar bith a sheoladh ach vitriol.

Tá sé curtha in iúl agat gur ar éigean go n-imní do mhaoir féin leat, agus, go deimhin, níl ann ach a chinntiú go bhfuil tú sách cothaithe. Tá siad ag coinneáil do chorp beo, rud ar bith eile.

Shílfinn go mbéadh bhur maoir i láthair le haghaidh bhur n-athshlánaithe, uaireanta ar a laghad, ach, a mhalairt ar fad, d’fhág siad go toilteanach thú féin agus duine eile tú – an ceann ar féidir leat a mheas nó a mhallacht anois go míshásta san scáthán - déan mar is toil leat, amhail is dá mba rud é nach raibh aon chuntas ar chúis do phríosúnachta, tar éis an tsaoil a chuaigh tú tríd.

Ach an sgáthán: sin é go deimhin do thosach agus do chríoch, agus is uime sin go deimhin is mian leat é do mheilt i n-éagmais—is é an fáth go n-eireóchaidh tú féin de bheith, sé sin, faoi dheireadh, go neamh-inchúlghairthe, cuirfid tú féin. , agus do chuid féin eile imithe anois, go mistéireach le bheith ceangailte go deo, go cothrománach, le leaba oíche gan deireadh do sheomra bhig féin.

Na fóin nua seo! Ní fhaca mé an múnla seo riamh. Is cosúil gur ciorcad dúnta de chineál éigin é. Beagnach amhail is dá mbeadh tú ag caint leat féin ...

9 Feabhra, 2013

An cigire, le Robert Fuller

Bhí an Cigire gnóthach. Ghlaodh an fón gan staonadh. Ar deireadh phioc sé suas.

"Gaudeau, cé hé?"

D'eascair ciúnas corrach. Ansin guth timid. “Tá eolas tábhachtach agam.”

“Cad é a nádúr? Agus cé hé túsa?"

“Ní féidir liom é sin a nochtadh. Ach tá sé an-tábhachtach. Is faoi d’imscrúdú atá sé.”

“Níl a fhios ag aon duine faoi. Is fíor-rúnda é.” Ansin sos gairid. “Cén cineál faisnéise?”

“Tá eolas agam air. Chonaic mé do chuid taighde.”

"Cad a chuala tú?"

“Tá tú ag déanamh taighde ar hoax. An hoax is mó riamh.”

Bhí ionadh ar an gCigire Gaudeau. Ach choinnigh sé ciúin. "Sea, abair."

“Tá mo anaithnideacht ag teastáil uaim. Ná rianaigh an glao seo."

Labhair an Cigire go bog ach go láidir. “Tá mo bhriathar agat.”

“Inis dom rud éigin ar dtús. Cén fáth an hoax seo a nochtadh? Cad é go díreach do uillinn?"

“Insíonn tú do cheannsa dom. Cén fáth a bhfuil cúram ort? Cén fáth cabhrú liom? Nach féidir leat é a nochtadh? Tá a fhios agat an oiread sin ..."

“Tá mé ag iarraidh cabhrú. Tá tú an-deacair.”

“Tabhair dom rud éigin. Fiú an leid is lú. Comhartha meon macánta. Ansin géillfidh mé go sásta.”

“Ceart go leor, seo é. Just a píosa beag. Fuair mé an fhianaise. Anois, cad é do theoiric? Agus cén fáth a bheith páirteach?”

“Cén sórt fianaise?”

Tháinig buile ar an bhfear. Chaill sé a mheon. “Cén fáth a bheith chomh deacair!? Tabhair cad a iarraim. Nó crochfaidh mé an fón.”

Cigire Gaudeau softened suas. Bhí sos de dhíth air. Seans gurb é seo é. “Luaigh mé meon macánta. Tá duped daonnachta. Cothaithe go leor bréaga. Mar sin seo chugat mo theoiric. Bhí sé na céadta bliain ó shin. Bhí comhcheilg ann. Comhcheilg calaois a dhéanamh. Rinne siad rudaí suas.”

“Sea, tá, tá sé sin go maith. Agus tá cruthúnas agam. Tá a fhios agam an suíomh. Lean ort le do thoil."

“Theastaigh uathu bréag a thabhairt do dhaoine. An chine daonna a threorú ar strae. Sin an fáth a an leabhar. Bhí roinnt rudaí fíor. Bunaithe ar fhíricí stairiúla. Fíricí a bhí infhíoraithe. Ba é sin an duán. Sin a fuair daoine. Tarraingíodh isteach iad. Cosúil le leamhain go bolgáin solais. Cosúil le lemmings a aillte. Cosúil le páistí a tharraingítear chuig seinnteoirí an fhliúit. Ní raibh siad in ann cabhrú leo féin.” Sos gairid trom. “Cá bhfuil an suíomh mar sin? Cad é an suíomh?"

“Tá tú fós ag coinneáil amach. Cén fáth tú go háirithe? An raibh tú gortaithe go pearsanta? An bhfuil seasamh agat? Seasamh dlíthiúil atá i gceist agam. Go bhféadfadh na breithiúna glacadh leis.”

Thionóil sé a chuid fionnuar. Ach bhí Gaudeau ar buile. “An cúirt í seo?” I gcogar trom.

Ansin chuaigh sé ar aghaidh. “An tusa mo bhreitheamh? Mo ghiúiré, mo fhorghníomhaí? Cad é seo ar fad faoi!?"

“Tá do ghaisce á chailleadh agat. Ní gheobhaidh tú áit ar bith. Freagair an cheist.”

Shíl sé faoi. Cén uillinn a bhí aige? An raibh sé gortaithe? Cad a bhí ina sheasamh?

“Tá do chuid ama á ghlacadh agat. Níl am ar bith againn. Tá an cheist seo práinneach. Ní mór é a aeráil amach. Sula mbeidh sé ró-dhéanach. Lean ar aghaidh leis..."

Bhain Gaudeau triail as rud éigin nua. Rud éigin cosúil le síceolaíocht droim ar ais. Rinne sé rud éigin suas. Nó shíl sé go ndearna. “Bhí uaimh ann. Go críochnúil líonadh le sciatháin leathair. Ba é an áit a raibh cónaí orthu. Bhí an bealach isteach i bhfolach. Déanann téacsanna ársa é seo a dhoiciméadú. Ní bhfuarthas fós é. B’fhéidir léarscáil taisce. Marcálann ‘X’ an spota. Gach clóca agus miodóg. Daoine faoi mhionn chun rúndachta. Sin rud a bhí aisteach. Bhí a fhios acu rud éigin as cuimse. Cén fáth an tsochaí rúnda? Cén fáth é a choinneáil i bhfolach?"

D’fhan an fón ciúin. Le tamall maith. Bhí fuaim aisteach, ciúin. Beagán cosúil le buzzing. Bhí siad á gcnagadh!? Ní fhéadfadh aon duine a insint. Ar deireadh labhair an fear. “Tá tú ceart go leor. Uaimh a bhí ann. Bhí na sciatháin leathair uileláithreach. Ba é sin an fhadhb. Ní raibh sé faoi rúndacht. Ní raibh aon rud i bhfolach acu. Fuair siad go léir ionfhabhtaithe. Chlúdaigh siad an bealach isteach. Bhí an domhan i mbaol. Rinne siad go léir iad féin a íobairt.”

“Ní dhéanann sé seo ciall. Conas a fuair tú amach?" Agus ansin chliceáil rud éigin. Bhí sé ina bat. Agus bhí éalú aige. Leis an fhianaise go léir. Sin mar a bhí a fhios aige. An áit a raibh an uaimh. Bhí a ainm ar eolas ag Gaudeau. Thosaigh sé le ‘D’. Agus ní raibh ‘D’ ionfhabhtaithe. Ba é féin an t-ionfhabhtú.

Bhí a fhios seo go léir ag ‘D’. Ansin thosaigh an druileáil. Díreach tríd an teileafón. Níl ann ach dhá pholl beag bídeach. D’éirigh an fón fuilteach.

12 Meán Fómhair, 2023

An Scrim, le Robert Fuller

Bhraith sé bac. Ar a chéim saoil. Agus ní imeoidh sé choíche. Rinne speisialtóirí seiceáil ar a shúile.

Duine amháin. Ceann eile. Ansin níos mó. Agus níos mó fós. Ansin bhí an iomarca ann. An oiread sin speisialtóirí nach raibh sé in ann súil a choinneáil orthu. Dúirt siad go léir an rud céanna leis, go raibh a radharc ag teip.

Ach bhí sé ar an stáitse. Ag aisteoireacht ina dhráma féin. Agus gheall sé go bhfeicfí é. Ní chuirfeadh aon duine stop leis ó aisteoireacht.

Ansin... Chonaic sé. Chonaic sé an fhírinne. Agus shaor an fhírinne é. Agus saor chun a fheiceáil cá raibh sé i ndáiríre. Bhí fórsa dorcha éigin ag cur as dó, agus sin an fáth nár chonaic aon duine é.

Thóg duine éigin amach é. Bhí sé gar don chúl stáitse. Ní raibh a fhios aige cé a rinne é. Tar éis don dráma a bheith thart, thit sé.

Éadach uige. Cheil sé é. Ba fhigiúr scáthach é. Níos mó nó níos lú faoi cheilt ag an éadach uige sin. Bhí eilimintí faoi seo ar fad nach raibh sé in ann a thuiscint go simplí. Cén fáth gurbh é cúlra an dráma iarbhír ar fad a bhí ceaptha a bheith ag tarlú anseo ar an stáitse seo?

Ní raibh rud éigin soiléir, áfach. Bhí rud éigin eile ag tarlú. Bhí sé curtha faoi cheilt ar chúis eile. Bhí duine éigin ag tarraingt sreangán taobh thiar de na radhairc.

Cad a bhí ag tarlú? Cad a bhí ag tarlú agus cén fáth? Chuaigh sé i mbrionglóidí go luath a d’inis dó. Dúirt siad leis nach raibh aon rud ann a d’fhéadfadh sé fiú tosú ag fiosrú. Ní raibh an saol seo ar an stáitse seo ar chor ar bith mar a bhí sé i gcónaí dó, ar aon bhealach. Bhí go leor fórsaí dofheicthe ag feidhmiú i gcónaí ag gach leibhéal den chluiche agus bhí siad go léir ag comhcheilg go gníomhach chun é a chosc ó bheith ag gníomhú amach a shúgradh a mheas siad a bheith faoina bhun.

Ach cad é a ról? An raibh sé ach breise? Nó an raibh sé ina dhuine chomh tábhachtach sin gur measadh nach raibh sé in-athsholáthair? Bhí cogarnaíl ghinearálta go maith taobh thiar de na radhairc agus ar feadh tréimhse chomh fada sin gur beagnach gur thit sé ina chodladh, faoi dhó.

Chuaigh sé i gcomhairle lena abhcóide. Ní bhfuair sé aon chomhairle mhaith. D’fholaigh sé taobh thiar den uige éadaigh. Agus ansin thug duine éigin amach arís é.

Tháinig an chúirt le chéile arís. Bhí an Breitheamh an-fheargach. Dúirt sé nach bhfaca sé a leithéid riamh. Ba é an duine cúisithe an duine céanna a rinne an choir.

Thug sé fianaise dó féin. I gcoinne chomhairle an abhcóide. Chuir an t-abhcóide ceist air faoi uige éadaigh. Faoin ról a d’fhéadfadh a bheith aige sin.

Thit tost. Chroith an cúisí a ghuaillí. Cad a bhí le rá? Ní fhéadfadh sé seo a bheith déanta aige féin.

Ach bhí amhras ann. Ní raibh an giúiré cinnte. Ní raibh siad dall leis seo. Bhí duine éigin ag gníomhú taobh thiar de na radhairc.

Duine éigin. Ach cé? Nó b’fhéidir cad? Cad a d’fhéadfadh a bheith ann?

Ghlac duine éigin glaonna cuirtíní. Agus i bhfad ina dhiaidh sin. Bhí an dráma thart le fada cheana féin. Ach fós bhí duine éigin ag iarraidh a bheith faoi deara.

Cé? Cén fáth? Cad chuige? Cén cuspóir?

Bhraith sé bac. Anois bhí sé ag tarlú arís. Agus ní imeoidh sé choíche. Thosaigh sé ag screadaíl go hard agus go neamhrialaithe.

13 Feabhra, 2024 [17:43-18:53]

An extra, le Robert Fuller

Mortimer Dalton - gach duine ar a dtugtar Mort air - bhí rith an tsraith saor in aisce, lena n-áirítear an limistéar chúl stáitse ar fad, gan trácht ar acra endless na canyons, lintéir, gleannta, radhairc de fhoirmíochtaí carraige, agus mar sin de; shín na radharcanna níos faide ná mar a d'fhéadfadh a shamhlaíocht a thuiscint.

Bhí Mort neamháitithe go ginearálta le rud ar bith ach a chuid eachtraí fánaíocht thart ar aon cheann de na réimsí an leagan síos, backstage, agus an limistéar fásach tadhlach mór nach raibh in úsáid faoi láthair ag an táirgeadh; tugadh a sceideal dó roimh ré, le haghaidh nuair a bhí a láithreacht ar sheit ag teastáil, agus ba annamh a bhí aon imeacht ón sceideal mar a fógraíodh. Agus i gcásanna den sórt sin nuair a bhí sé ag teastáil gan choinne, d'fhéadfaí é a shroicheadh go héasca trína ghléas soghluaiste, agus thug na daoine a bhí i gceannas air i gcónaí go leor réamhfhógra dó go raibh sé le tuairisciú le haghaidh dualgais.

Ach don chuid is mó dá chuid ama ar an bpost - agus bhí siad i ndáiríre flaithiúil sna táillí a thuill sé as a bheith oncall go leanúnach, gairmiúla go raibh sé; bhí a fhios acu go bhféadfadh sé a bheith iontaofa chun an post a dhéanamh, agus tharraing sé i gcónaí tríd dóibh - wandered sé trí reiligí líonadh le huaigheanna éadomhain, aghaidheanna na mbailte beag bídeach an Iarthair lena n-saloons, óstáin, stáblaí livery, siopaí ginearálta, diners, agus mar sin de. , bailte a raibh a fhios ag Mort go mbeadh a fhios acu go luath i gcéimeanna na mbailte taibhse iomadúla a chuaigh tríd an réigiún seo, gan cuimhneamh go raibh siad samhailteach sa chás is fearr.

Anois, cé go raibh an pá sách flaithiúil, ag cur san áireamh an méid a rinne sé i ndáiríre, nach raibh ach cúpla nóiméad as aon lá féilire ar leith, is cinnte nach raibh sé ag marcaíocht ar an traein gravy, ní ar aon bhealach. Bhí sé de nós aige aisling an lae gur céim chun tosaigh a bhí ann i dtreo saothair níos brabúsaí, b’fhéidir níos suntasaí ná mar a bhí faoi láthair, nó b’fhéidir níos mó fós sa chúlra, mar a déarfá, i riocht a theastaigh uaidh go háirithe: taobh thiar den cheamara.

Shíl sé leis féin, “Mura bhféadfainn a léiriú don chuid eile den fhoireann ach a bhfuil ar mo chumas, dá ligfidís dom a thaispeáint dóibh cé chomh cruthaitheach is atá mé agus mé ag cumadh an seat díreach mar sin, ní bheadh aon cheist faoi sin. d’fheicfidís mé mar mise i ndáiríre.”

Idir an dá linn, áfach, ní raibh a phost le tabhairt faoi deara don chuid is mó, ina thaibhse d’fhíor a bhí ag gobadh amach áit éigin sa chúlra agus an fíorghníomhaíocht ag tarlú díreach os comhair an cheamara. Agus do thuig sé go raibh a líne oibre le déanamh ag duine; agus ba chuid mhór é sin den chúis a raibh sé chomh bródúil as a ghairmiúlacht.

Níor imigh, áfach, na mianta a chuaigh trína chroí agus a intinn, i bhfad agus go ndearna sé a dhícheall chun fáil réidh leo, fiú má chiallaigh sé a mheabhairshláinte a íobairt - nó a choinneáil.

Mar sin, le linn roinnt de na radhairc níos wintry agus amanna na bliana, rinne sé pointe noticing go léir an ravens dorcha bruscar na páirceanna sneachta-clúdaithe, lena n-gob pointeáilte scolding leanúnach air, amhail is dá mba é a n-adversary nó namhaid; ní raibh an chuma orthu go dtuigfidís a ghrá agus a mhór-mheas do gach gné dá mbeith, fiú amháin an ceann is glóraí “Caw!” d'fhéadfadh siad aisling suas dó ina n-éirim éanúil níos fearr. Agus is é an rud nár thuig siad faoi ná gur thuig sé go hiomlán iad, b'fhéidir níos fearr fós ná mar a rinne siad féin.

Mhothaigh sé, tar éis a dhóthain de na teagmhálacha sin, nach raibh ann i bhfad níos mó ná rud sa bhreis i bpictiúrlann mistéireach na bhfithí, agus mar sin rinne sé a dhícheall imeacht isteach sa tírdhreach, ionas nach gcuirfeadh sé olc orthu.

Díreach ansin tháinig glaoch práinneach ó cheann na foirne scannánaíochta. Bhí gá le Mort ar an bpointe boise, agus b’éigean dó ceann dá chulaithimh iomadúla a chur air, go tapaigh, agus mar sin b’éigean dó deifir a dhéanamh chun é a dhéanamh ar ais in am. Thosaigh na ravens go léir le cacophony fíochmhar nach raibh a leithéid ar eolas ag Mort riamh. Ar feadh tamaill, ba chosúil dó go raibh siad ag comhcheilg eireaball a chur air, b’fhéidir fiú le hintinn mhailíseach nó míthrócaireach, d’ainneoin an meas agus an grá a bhí aige dóibh nárbh eol dóibh in aon chor é. Ach relent siad, agus rinne sé go luath ar ais go dtí an tacar, cé go raibh sé beagnach as anáil.

Ar ámharaí an tsaoil bhí a chuid feisteas simplí agus tapa; bhí na costumers lámha seasoned ag athruithe tapa, agus Mort i gcónaí a choinneáil ar roinnt mhaith de makeup ar a aghaidh díreach i gcás teagmhais mar seo.

Anois, is é an rud a bhí neamhghnách faoin bhfeisteas áirithe seo - agus ina chuid laethanta ar fad ag obair leis an bhfoireann seo, ní raibh a leithéid de thaithí aige riamh - ná go raibh Mort le bheith ina regalia clown iomlán! Conas a bhí sé chun aird a tharraingt air féin a sheachaint faoi na cúinsí seo?

Ach chuir an fhoireann suas é i gceann de na cathaoireacha ag bord i bhfad i gcúl an saloon, in aice leis an áit a raibh an pianódóir banging amach roinnt ragtime ar an uirlis go hiomlán as foinn; is léir go raibh laethanta i bhfad níos fearr feicthe ag an bpianó.

Mar sin dúirt Mort leis féin, “Is truamhéalach é seo! A cleas! A gaiste! Tá sé go hiomlán éagórach!"

Agus ba é seo nuair a chinn Mort dul i lár an aonaigh, gan script.

Ba é seo a nóiméad. Agus shiúil sé suas go dtí an príomh-ghunnadóir, agus shiúil sé anuas air, suas go dtí tosaigh an stáitse, i nóiméad a ghlóir, rud a tháinig chun cinn ach amháin tar éis dó a chuid arm iomlán de ravens a ghairm i scamall torainn. . Agus ní raibh ach anois go raibh a fhios ag na fithí seo go léir doimhneacht a ghrá dóibh. Agus rinne siad a raibh le déanamh.

14 Feabhra, 2024 [11:55-12:57]

An Chailís, le Robert Fuller

Bhí Esther sa ghairdín, a tearmann príobháideach féin sa chúl, ag déanamh meas ar na lilí calla. Rinne sí machnamh ar na cupáin bhoga, solúbtha, veilbhiteacha, bána íon de bhláthanna bláthanna lena spaidísí buí ag gobadh amach go céadfach ó dhomhain a dtobair rúnda is istigh den choiprise, cosúil le tobair a ofráiltear i ngrásta, agus cé chomh nocht agus a bhí cuma orthu, agus conas a tugadh arum orthu freisin, rud a chiallaigh nocht agus géarchúiseach araon.

Bhí a gairdín príobháideach mar a thaitin léi, iargúlta, mar a bhí claonadh aici de réir nádúir fanacht léi féin den chuid is mó, seachas chuimhneacháin cheiliúrtha ó am go chéile a bhí níos déine, nuair a lig sí di féin imeacht gan stró, ag ligean dá réalta Rémi lonrú go hiomlán faoin gcipreas, a bhóthar dorcha beannaithe ag a gairdín ológ.

Agus smaoinigh sí go raibh a lile arum ró-réadúil, murab ionann agus soitheach fíona a chonaic sí uair amháin i scannán Western, a raibh cuma soitheach órga air ar an dromchla agus go leor clocha luachmhara greanta ann, ach a bhí go léir bréagach, seachmall nach raibh ach siombalach ina luach do dhaoine áirithe den chreideamh.

Bhí an soitheach óráilte sa chaoi is go raibh cuma fíor air; ba ghloine den chuid is mó na clocha luachmhara, daite agus múnlaithe agus maisithe sa chaoi is go raibh cuma rud éigin níos daoire orthu ná iad féin. Ach chuimhnigh sí ar an mbeannacht a bhí ceangailte leis an ngrail seo, an gas seo a bhí ag ligean air gur rud nach raibh ann; ba bheannacht Shicileach í a bhronn San Guiseppe, cosantóir na bhfíniúnacha beannaithe a thug an toradh a thiocfadh chun bheith ina fhuil don tsacraimint.

Chan Marcello ceoldráma Iodálach, ag tionlacan é féin ar an gcairdín, agus bhí sé chomh saor ó chúram agus a thagann siad. Ba é a fhíor-sheod, ón sean-tír, gearrthóga ó fhíniúnacha na gcnoc, ar theastaigh uaidh a thrasphlandú in ithreacha an Domhain Nua, ionas go bhféadfadh sé féin agus a mhuintir leanúint ar aghaidh leis an saol a d’fhág siad ina ndiaidh murach sin.

Ach bhí beannachtaí naomh ag teastáil ó na gearrthóga fíniúna seo, laistigh de thearmann a raibh cumhacht tugtha dó ag naoimh chun na críche sin. Agus ba é an chimera cailise a d’iompair sé leis an nasc díreach leis an sean-tír; dá bhrí sin, ba é a luach siombalach beagnach go hiomlán an rud a léirigh an nasc sin.

Mar sin féin, bhí Esther ina brionglóid i bhfad níos dírithe ar an bhfíor-imeacht a bhí anseo ina gairdín príobháideach féin, agus mhothaigh sí cumhacht, draíocht agus beannacht an arum.

Tar éis an tsaoil, ina lonrachas veilbhit criostail bán íon, ní fhéadfadh na bláthanna seo feall a dhéanamh, ní fhéadfadh siad dochar a dhéanamh, ní fhéadfadh siad a bheith seachas mar a bhí siad.

Agus chuimhnigh sí ar a ham sa bhaile beag cósta sin i bhfad ó thuaidh ag aimsiú lilí calla suite ar aillte garbha agus conas a choinnigh siad moilisc ag sníomh go mall a bhí i bhfolach laistigh de spáis an phlanda díreach in aice le fíor-ór na spaidísí.

Ach shíl sí go raibh na haonchlocha seo ag beathú ar rúin istigh na bláthanna seo; Ghlac siad leo mar chothú, mar sin ní raibh siad chomh mór sin i bhfolach agus a bhí siad ag sú ar spaidís agus ag ól spaidís, ag claochlú bláthanna ina moilisc.

Mar sin, ba chineál ailceimice flóra agus fána a bhí ann, damhsa mall bíseach sacraiminteach ag cothú ceann ag tairseach an chinn eile, cruthanna ag athrú ar bhealaí a chuirfeadh ort smaoineamh ar cad a bhí i gceist leis an saol mistéireach seo i ndáiríre. Agus sin an rud ba mhó a raibh grá aici dó.

15 Feabhra, 2024 [11:59-13:38]

An Bronntanas, le Robert Fuller

Bhí sé aisteach leis. Fuair sé an bróiste blianta ó shin ó cheann dá uncailí is ansa leis, ach go dtí seo, ní raibh a thábhacht feasach air riamh.

Bhí rud nach bhféadfaí a chur síos ach mar dhá leipreachán air, an ceann ar chlé ag caitheamh spéaclaí láimhe nach bhféadfadh ach an Holmes mór a láimhseáil.

Bhí an loupe rómhór, mar a bheadh, suite os cionn na súile deise, mar a chaith an Coirnéal Klink féin é le panache den sórt sin. Agus an chapeau! Bhí sé chomh soiléir Sherlockian!

An t-abhac níos lú, díreach ar chlé an saineolaí fóiréinseach, réasúnaíochta loighciúil féin, cén fáth, b'fhéidir gurbh é Watson é sin, ach in aon chás, bhí cuma an chuid mhearbhall air go hiomlán.

Bhí sé bunúsach, is cinnte gur féidir linn aontú leis, go raibh an leipreachán níos lú dílis ní hamháin go dtí locht, ach go raibh cuma air amhail is dá mba rud é go raibh sé ag ruaig muilte gaoithe go meabhrach i dtreo ór an bhogha báistí.

Mar sin, ní raibh i mbronntanas a uncail ghrámhar air ach biorán croí a spreag é chun tuar ceatha agus seoda a shaothrú trí na leideanna riachtanacha go léir a aimsiú agus a dhíchódú!

Agus thóg sé na blianta seo ar fad air fiú a thabhairt faoi deara cad a bhí an t-eiscirt seo ag insint dó chomh soiléir sin! Chun na sonraí go léir a thabhairt faoi deara, is cuma cé chomh ceilte is a bhí siad, agus iad a chur le chéile.

Agus a chomhpháirtí dílis sa choireacht díreach ina thaobh! Le foireann chomh mionlach sin, thuig sé faoi dheireadh, go bhféadfadh beagnach aon rud a bheith indéanta. Mar sin a shiúl sé amach sa tráthnóna.

Ach ní raibh aon duine ag teacht leis. Cad a d'fhéadfadh a bheith ar siúl ag an imp sin anois!? Chuir sé glaoch ar an gconstábla áitiúil le feiceáil an raibh an trua meisceach sa chlais.

Dheimhnigh an constábla dó go soiléir nach raibh súil tugtha aige féin ná ag aon duine dá chomhghleacaithe ar aon duine den chineál sin, gan trácht ar é a chur i bpríosún.

Mar sin lean sé ar aghaidh lena chara samhailteach anois, ag siúl go faillíoch i dtreo na gealaí, a bhí díreach ag teacht ina glóir is mó anois. Bhí mac tíre ag ulcadh i gcéin.

Go gairid ina dhiaidh sin, tháinig tuirse air dá ghairm nua, agus chuaigh sé isteach sa teach tábhairne is gaire dó chun athghrúpáil agus a iompar a fháil ar ais. Go aisteach, bhí an cógaiseoir trasna na slí ag an gcúlchlós fós oscailte.

D'fhiafraigh sé go sollúnta den úinéir an raibh aon rud aici le haghaidh a chroí neamhrialta, agus mhol sí an lus an chromáin chomh sollúnta céanna, rud a chuir áthas air.

Ní raibh ina sheachbhóthar maidir leis an neamhrialtacht sin ach cleas ar ndóigh; bhí sé dírithe ar bhás tapa a dhúbailte, a bhí tar éis é a thréigean chomh garbh sin ina dhorchadas.

Chum sí an deoch go cineálta agus go gairmiúil, mhínigh sí na séantaí is gnách faoina úsáid cheart, agus bhí sí fiú tairisceana agus geanúil go leor chun í a fhilleadh mar bhronntanas dó.

Bhí sé réidh anois chun a chomhpháirtí a aimsiú, a pháirtí nach raibh chomh hiontaofa, ridire seachránach, cnagaire, bíodh sé Sancho Panza, Frank Byron, Jr., nó Rocky dá Bullwinkle.

Agus bhí sé chun feochadáin Eoráiseacha a ruaigeadh trasna gach fásaigh ina intinn go dtí go bhfaigheadh sé an cladhaire, i bhfolach cibé áit a bhféadfadh sé. Tugann gach luibh lus an chromáin do pheacaigh.

Ach ansin díreach chuimhnigh sé ar a uncail is ansa leis agus ar a raibh sé tar éis a bhronnadh air chomh héasca sin, tríd an ngreann nádúrtha agus an dea-thoil a bhí aige i gcónaí.

I bhfolach a chuimhne, a bhí beagnach dearmadta, tháinig fuaimeanna ceoil an-tábhachtacha chun cinn, amhail is dá mba dhraíocht draíochta a mheall ar ais chuig a thallann nádúrtha céille agus grásta é.

Agus ansin díreach a tháinig deireadh lena chuardach, agus d’oscail a chroí go mór agus thar a raibh feicthe aige riamh cheana.

16 Feabhra, 2024 [12:59-15:23]

Tairseach, le Robert Fuller

Ba lá de na laethanta sin é le báisteach gan stad, ceo éadrom ag malartú le ceobhrán seasta, agus tréimhsí de bháisteach mhór, úsáideach chun tú féin a phacáistiú, chun tú féin a chur i gcathaoir chompordach deas le leabhar roghnaithe agus b'fhéidir cupán beag fíona port; nó díreach chun na huaireanta a chaitheamh ag stánadh go bán amach an fhuinneog ar na braoiníní ag sileadh síos an ghloine fhionnuar gan aon chúram ar domhan. Shamhlófá uaireanta ar laethanta mar seo gur pasáiste a bhí sa fhuinneog a d'fhéadfadh na rúndiamhra a bhí i gcónaí faoi dhromchla na feasachta comhfhiosaí a dhíghlasáil.

Dá ligfeá do do shúile doiléiriú díreach mar sin, uaireanta bheadh an solas thar a bheith geal, agus thosaigh tú ag mothú do cheann ar fad tumtha ann agus gan a bheith scartha ó ghloine bhog fuinnimh. Bhí daoine ann a dúirt gurbh é seo an bealach chuig an áit eile sin féin, a raibh an chuma air go raibh sé difriúil ach nach raibh difriúil ar aon bhealach fíor ón áit seo féin; Luaigh cuid acu freisin gurbh é an titim as an intinn ghnáthach a bhí lán d’eilimintí randamacha éagsúla, a raibh ann nite ar shiúl ag fuinneamh íon, geata a threoraigh chuig mothú cumhachtach, radacach comhbhá a bhí méadaithe go dtí an pointe sin gurbh fhéidir áthas, brón, pianta agus éacstais go leor créatúir bheo eile a mhothú, ag beagnach aon achar ama nó spáis.

Mar sin, ba lá de na cineálacha sin é do Maya, den chuid is mó ceann de scíth a ligean agus brionglóidí lae a dhéanamh faoi rud ar bith ar leith, ach uaireanta nuair a bhí an bháisteach ag dul i méid thosaigh sí ag mothú níos mó agus níos mó tarraingthe isteach sa rud ar thug sí “an vortex” air; ba staid eolach í seo di, ós rud é go raibh nasc síceach domhain aici i gcónaí leis na daoine timpeall uirthi, fiú mar leanbh beag.

Bhí gá déileáil le staideanna mar seo go cúramach, ós rud é nach bhféadfadh intinn agus croí an duine leochaileach ach an oiread sin déine a láimhseáil. Rud amháin a bhí ann dul isteach ar imeall an tairsí; d’fhéadfadh dul níos faide isteach gan an méid rabhaidh cuí a bheith go hiomlán amadánta, mura raibh sé contúirteach go hiomlán.

Ach bhí an lá seo difriúil ná aon lá eile a bhí aici le blianta fada; fuair sí í féin ag sleamhnú isteach i mbrionglóidí a bhí ar imeall eipeasóid shíceacha, mar gheall ar dhéine na mothúchán a bhí á threorú isteach inti ó áiteanna agus ó dhaoine eile.

Bhí radharc amháin ann a chonaic agus a mhothaigh sí a bhí sách brúidiúil, agus bhí a fhios aici nuair a thiocfadh rud éigin den chéim seo déine agus dorchadais chun cinn, go mbeadh uirthi bealach amach a aimsiú arís. Ní raibh eagla uirthi riamh roimh aon feiniméan mar an ceann seo, ach bhí cuid di a thosaigh ag crith go neamhrialaithe. Ní raibh ach bealach amháin amach as a cruachás, agus ba é sin gach anáil chomhfhiosach a anáil go hiomlán agus le mothú iomlán, ag ligean do lonrú an fhuinnimh radaíochta a ceann, a hintinn agus a croí a líonadh agus a shreabhadh thar maoil. Agus ansin stop an bháisteach, agus nigh sí an méid sin ar fad. Shiúil sí go ciúin amach sa spéir oíche, agus mhothaigh sí gathanna euphoracha na gealaí láin ag níochán thar a ceann trí na scamaill bhriste. Bhí an fhuinneog, dar léi, oscailte, agus bhí sí oscailte freisin.

17 Feabhra, 2024 [~18:53-19:53]

An chuileog, le Robert Fuller

Is as líne uasal mé. Cé go bhfuil ár dtaifid sách gann roimh lár na 1700í nó mar sin, nuair a beannaíodh sinn lenár leasainm glórmhar, baileach i do chóras luachmhar aicmithe, tá stair bhródúil againn, Musca domestica, atá i bhfad níos sine ná trí mhíle cúig chéad dár saolré. Más mian leat a fháil amach, téann ár sinsearacht siar níos mó ná trí cheathrú billiún saolré; is mór an trua nár cuireadh tús lenár dtaifid ach le déanaí. Smaoinigh ar na scéalta a d’fhéadfaimis a insint, faoi mhamataigh agus mastodóin, marsúipigh agus mamaigh, borhyaenids agus éin, agus freisin, níos mó i gcúlchlós do shinsear féin, príomhaigh. Cad a d’fhéadfadh an chuileog sin ar an mballa a insint!

Faoi láthair, táim i mo chónaí i saotharlann taighde mór le rá, ceann a b’fhearr léi fanacht amach as an spotsolas mar gheall ar nádúr íogair na n-imeachtaí laistigh dá gceathrúna. Déanta na fírinne, ní raibh mé in ann ach a n-ainm a fháil amach: Muscarium. Cé go bhfuil a ngníomhaíochtaí i bhfolach den chuid is mó ón gcuid eile den domhan, tá a fhios againne, príosúnaigh Muscarium, go maith cad atá ar siúl ag na cótaí bána. Cén chaoi nach bhféadfaimis? Is muidne, tar éis an tsaoil, ábhair a dturgnaimh éagsúla.

I Muscarium, tá mórán sciathán éagsúla ar fud struchtúr laibríneach an choimpléasc, agus bhí a fhios againn, na príosúnaigh, go hiomlán go raibh na modhanna céasta is ionraí, is déine agus is mire i gceist leis an gcuid is mó de na sciatháin sin. D’fhéadfaimis screadaíl ár gcomhphríosúnach a chloisteáil i rith an lae agus na hoíche, ach ní raibh aon rud a d’fhéadfaimis a dhéanamh faoi.

Bhí cúram ar chuid de na cótaí bána, mionlach beag bídeach amháin, faoi na hábhair a bhí acu, agus mhothaigh siad rud éigin dóibh. Feiceann tú, an sciathán ba mhó a raibh tóir air sa choimpléasc ar fad ná ceann a bhí tiomanta d’úsáid leictreoidí chun críche turgnaimh cheoil.

Is maith liom a cheapadh gur mar gheall ar achainí dhíograiseach a rinne mé leis na húdaráis, ag cur mo chás in iúl go hiomlán dóibh siúd a bhí i gceannas, maidir le cén fáth ar chóir mé a sheoladh chuig an sciathán sin tar éis dom teacht amach as an bpupa chun claochlú isteach i mo dhuine fásta, an ceann céanna atá anois ag bualadh na blúirí smaointe seo isteach i d’inchinn - agus ní le céasadh uafásach agus scrios cinnte.

An sinsearacht uasal a ndearna mé trácht uirthi níos luaithe, feiceann tú, ní hamháin gur tháinig mé ó linn ghéiniteach na gcuileog tí i gcoitinne; ina ionad sin, ba é an rud is cruinne ná gur tháinig mo shinsear ó chaisleáin agus ó bhobhlaí teaghlaigh dhaonna de shliocht ceoil suntasach i gcodanna den Mheánoirthear ina bhfuil an cineál sin gníomhaíochta is déine. Agus thuigeamar go léir é; bhíomar i gcónaí ag éisteacht go géar le gach frása agus rithim, agus bhuailfimis ár sciatháin i gcomhchuibheas, i n-athshondas iomlán, leis an méid a bhí máistrí na stíleanna ceoil sin ag cruthú dúinn.

Ach maidir leis an gcúis ar chríochnaigh mé sa sciathán sin de Muscarium, go hionraic, b'fhéidir gurbh ádh balbh a bhí ann. Nó b'fhéidir gurbh é an chúis a bhí leis ná go raibh na daoine ba íogaire de na bánchótaí ag éisteacht leis na daoine óga inár measc go rúnda díreach le feiceáil an bhféadfaidís an tallann fíor, amh a aimsiú, agus gan an sciathán sin a líonadh leis an ngnáth-rud. Is cosúil domsa go raibh cluas don cheol ag cuid acu i ndáiríre.

Cibé rud é, ba é mo mheasúnú pearsanta go raibh mé níos mó ná cáilithe chun cónaí sa sciathán sin. Ba fhianaise ar an bhfíric sin é mo shliocht amháin. Agus, mar a tharla sé, bhí cóta bán amháin ar a dtugtaí Max a thaitin liom láithreach, agus d’inis sé an fhíric sin fiú do chomhghleacaí leis.

Bhí fiosracht mhór ag Max agus ag a chairde is gaire faoi conas a d’fhéadfaidís an leas is fearr a bhaint as a dtrealamh taighde ionas go mbeadh siad go léir in ann taitneamh a bhaint as na heispéiris éisteachta is doimhne (le caoinchead a n-ábhar, ar ndóigh).

An rud a rinne siad, ansin, ná sraith iomlán de na leictreoidí is lú is féidir a shamhlú a cheangal go cúramach agus go mion lenár lárchóras néarógach. Bhí go leor cineálacha braiteoirí gluaisne ann freisin nach féidir liom fiú cur síos a dhéanamh orthu. Agus ba chasta ar fad na braiteoirí speisialta a úsáideadh chun monatóireacht a dhéanamh ar an oiread agus ab fhéidir den ghníomhaíocht ní hamháin laistigh dár gcórtacsaí amhairc faoi seach (súile cumaisc agus ocelli araon), ach freisin, chomh tábhachtach céanna, an ghníomhaíocht beathaithe a choinnigh ag imeacht sinn tríd ár bpseudotrachae.

Mar sin, mar is féidir leat a fheiceáil, bhí go leor ionchuir agus aschuir ag baint lena ngléasanna, agus ní raibh aon rud eile le déanamh acu ach an toradh éisteachta deiridh a shaibhriú.

Rinne mé mo dhícheall iad a chur ar an eolas, go háirithe Max, a raibh an chuma air go raibh sé ag éisteacht go cúramach le mo chuid iarratais, gurbh é an pianó mo láidreacht i gcúrsaí ceoil, agus méarchláir i gcoitinne. Mar sin, bhí mé thar a bheith sásta nuair a thuig mé gurbh é an chéad nasc a bhí agam, mo chéad nasc, le pianó (bhí sé leictreach ar ndóigh), agus thosaigh mé ag taispeáint láithreach, rud a chuir isteach go mór ar chuid de mo chomhghleacaithe, agus fiú ar chuid de na cótaí bána.

Ba é mo chéad léiriú ó Miroirs le Ravel, píosa beag a bhí faoi leamhain oíche. Ní haon ionadh é, go raibh amadán amháin i measc na gcótaí bána a d'iarr, tar éis mo léiriú iontach air sin, píosa ó Mikrokosmos (le Béla Bartók, mar is eol do chuid agaibh b'fhéidir), amhrán beag darb ainm "Ó Dhialann Cuileog". Amhail is dá mba! Ach chomhlíon mé an iarratas go humhal agus go dúthrachtach, cé gur gá a thabhairt faoi deara gur sheinn mé go gairid ina dhiaidh sin cúpla sleachta roghnaithe as Ceolchoirm Phianó Uimh. 2 an mháistir chéanna sin.

Fear uasal a bhí ann, chuir Max trí na céimeanna mé go luath, ag smaoineamh cad a dhéanfainn go tapa, ag ceapadh suas é de réir mar a bhí mé ag dul ar aghaidh. Anois, le linn an turgnaimh sin féin, bhí mé sáite go hiomlán sa mhéid a bhí á dhéanamh agam, ach bhí mé in ann a fheiceáil i mo radharc imeallach go raibh mo chuid iarrachtaí ag déanamh splancscéil i measc mo lucht féachana stiúideo gafa.

Déanadh taifeadadh ar an turgnamh sin i ndáiríre don ghlúin ina dhiaidh sin, mar a tharla sé - ceart go leor, an fhírinne a rá, rinne siad taifeadadh ar gach turgnamh amháin - ach sin an léiriú a chuir tús le mo shlí bheatha i ndáiríre. Ina dhiaidh sin, ní raibh aon rud mar a chéile. Cuireadh gníomhaire den scoth i dteagmháil liom láithreach, agus bhí mo chuntas meán sóisialta chomh tuile sin gur ghá dom an breiseán a tharraingt ar feadh uair an chloig nó dhó ar a laghad.

Ba é toradh an méid seo go léir ná gur chuir mo ghníomhaire nua, agus é ar an eolas go maith faoi na srianta ama a bhí orainn ag obair fúthu—fiú sna dálaí saotharlainne is fearr, ní raibh súil agam go mairfinn i bhfad níos faide ná thart ar 45 lá—áirithint orm do mo chéad taibhiú i Carnegie Hall.

Bhí sé le bheith ina fhéile méarchláir gan sárú, gan fasach, le roinnt méarchláir leictreonacha caighdeánacha agus cuid de na sintéiseoirí is fearr, amhail an Nord Lead 2, agus bhí mé le bheith i measc na ndaoine is mó sa cheiliúradh.

Ar an drochuair, ní raibh mo Mham agus mo Dhaid in ann freastal, ach bhí go leor, go leor baill de mo theaghlach leathnaithe ann, a rinne cinnte, mura raibh siad in ann freastal go pearsanta, féachaint ar an sruth beo den ócáid.

Ba é an nóiméad a raibh mé ag fanacht leis ar feadh mo shaoil ghairid. Bhí gach duine sa lucht féachana réidh don taithí cheoil is fearr dá saol. Bhí gach nasc seiceáilte faoi dhó agus faoi thrí ag Max, agus bhí cleachtadh beag gléasta déanta againn cúpla uair an chloig roimhe sin.

Agus ansin, díreach agus a tugadh suas ar an stáitse mé, scrios briseadh cumhachta ollmhór formhór an Oirthuaisceart.

18 Feabhra, 2024 [13:44-15:47]

Síolta, le Robert Fuller

Bhíomar ag siúl tríd an gcoill. Bhí sé cosúil le haon lá gnáth eile. Ach bhí borradh fuinnimh faoi na cosa. Ní raibh sé seo go hiomlán gan choinne i ndáiríre. Bhíomar ag éirí beagán níos íogaire.

Bhí an fuinneamh faoi na cosa sách caolchúiseach. Ní raibh muid in ann é a dhéanamh amach. Ach cos i ndiaidh coise a shiúlamar thar é. De réir a chéile tháinig muid níos feasach air. Ar cad a bhí sa láithreacht mistéireach seo.

Bhíomar ag caint faoi go leor rudaí. Ní raibh aon cheann acu faoin rúndiamhair. Ach shiúlamar cos i ndiaidh coise ar feadh uaireanta an chloig. An rud a shiúlamar thar ba é an talamh. Agus faoi na cosa ba é an rud a bhí á lorg againn.

Ansin thosaigh sé ag cur báistí go héadrom. Agus de réir a chéile tháinig an talamh beagán fliuch. Ach níor thugamar faoi deara a rúin fós. Stopamar ag bord picnice áisiúil. Bhí sruthán ag béicíl in aice láimhe.

Bhíomar ag baint taitnimh as fíon agus cáis. Agus de réir a chéile ba é sin ár dtaithí iomlán. Ach d'fhéadfaimis taitneamh a bhaint as i bhfad níos mó. Rinne duine againn scannánú ar na huiscí ag bualadh. Bhrúigh an duine eile duilleoga marbha timpeall.

Ansin, laghdaigh an bháisteach beagán. Agus de réir a chéile, lonraigh an ghrian trínn. Ach fós ní raibh muid ar an eolas faoina gathanna. Bhí bogha ceatha le feiceáil thuas. Thosaigh a dathanna ag líonadh gach rud.

Bhíomar ag tabhairt faoi deara níos mó rudaí faoinár gcosa. Bhí sé ar fad níos beo ar bhealach éigin. Ach cén fáth nach raibh sé soiléir an t-am ar fad? Tháinig an ceo agus an ceo ar ais. Thosaigh sé ag sáithiú tríd.

Léirigh na péacáin agus na beacáin iad féin. Craobhóga beaga beatha ag gobadh tríd an talamh. Ach bhíomar fós ag caint faoi rudaí randamacha. Bhí na síolta agus na spóir fós ag gobadh tríd. De réir a chéile, bhíomar sáithithe le tost.

Bhíomar ag rith as focail. Bhí go leor fáis soiléir fós faoinár gcosa. Ach ní raibh ár dtost méadaitheach go leor. Ní raibh ann ach siúl cos i ndiaidh coise. Ansin fuaireamar bord picnic eile.

An uair seo, bhíomar níos aireach. Le níos mó bia agus fíona, scíth a ligeann muid. Ach bhí rud éigin ann nár thugamar faoi deara fós. Bhí na spideoga ag canadh an t-am ar fad. Agus bhí an sruthán ag gurgling.

Bhíomar cinnte a bheith ar an eolas. Agus mar sin shuíomar i machnamh domhain. Ach fós ní raibh muid in ann an fhírinne a bhrath. An fhírinne ansin faoinár gcosa. Bhí rud éigin draíochtúil ag tarlú i gcónaí.

Ansin thosaigh sé ag taitneamh tríd. Bhí an saol dorcha faoinár gcosa ag fás i gcónaí. Ach bhí sé i bhfolach ónár n-intinn chomhfhiosach. Bhí prionsabal fréimhe i gceist. Agus ba é an síol an eochair.

Bhíomar ag caint faoi ábhar a bhí ag lofa. Faoin gcaoi a raibh sé sin ag beatha síolta agus fás. Ach fós ní raibh muid in ann é a dhéanamh amach. An oiread sin rudaí a bhí ag tarlú faoinár gcosa. Agus é ar fad i bhfolach go hiomlán.

Bhí sé dodhéanta an chastacht a thuiscint. An fonn dúchasach do shíolta péacadh. Ach bhí an fás seo ar fad treallach ar bhealach éigin. Cén fáth ar iompaigh roinnt síolta ina gcruthanna áirithe. Agus gur iompaigh cinn eile ina mbeithigh eile.

Bhíomar ag siúl mar muid féin. Gan a thabhairt faoi deara i ndáiríre cé chomh treallach is a bhíomar. Ach na síolta a tháinig chun bheith inár ndéanamh. Agus ansin ba é ár ndualgas a bheith. A bheith mar a bhíomar go treallach.

Ansin tháinig báisteach éadrom ar ais. Bhí ár siúlóid sáithithe le fuinneamh fliuch. Ach conas a d’fhéadfadh aon cheann de seo a bheith indéanta. Tháinig muid trasna ar bhord picnic eile. Chuir cáis agus fíon borradh faoin rúndiamhair.

Bhíomar...

19 Feabhra, 2024 [01:44-03:04]

Bhíomar, le Robert Fuller

Samhlaigh baile taibhse san fhásach ard. Foirgnimh chloiche caite ag na heilimintí, slata adhmaid buailte ag an aimsir, ag stoirm agus ag gaoth. An saol a bhí ann tráth laghdaithe go cnámharlaigh tanaí de na seanlaethanta airgid sin. Laethanta nuair a d’fhéadfá ceathrú punt cáise nó ríse a fháil le pingin réamh-Lincoln, nó dornán maith “milseán pingin”.

Barr cnoic agus canóin, aitil agus píonón, scuab scrobarnach agus uisce tobair, páirceanna eibhir agus aillte, agus na hamanna ard-saoil agus borrtha - chomh fada agus a mhair siad. Ba é ádh na nÉireannach a bhuaicphointe, in aice le tobair chriostail. Mhair an mirage ach sé bliana nó mar sin, ag triomú suas nuair a thriomaigh féitheacha an airgid. Ach ba é tír na bpeitriglifí é ar dtús.

Bhí saol síoraí ag gach féileacán ina cheithre aois ar a thuras a threoraigh chuig sonas. Ach níor sheol an oifig poist aon rud mar sin riamh. Bláthanna gréine, déithe na gréine, gathanna na gréine, báisteach, agus cosáin thrasnaithe, iad uile ag treorú chuig am aislingí. Ach ní raibh i ndéanamh an diúltaithe seo ar fad ach chun mianach, is cuma cad a bhí le rá ag an iucca, an pricklypear, an aille-rós, nó an spystar faoi.

Lus na bhfásach ag brionglóid faoi yerba mansa, mallow aibreog, sunbonet lilac, nó taibhse gairbhéil. An vireo airgid agus liath nó plumbeach, gealbhan na saoi, meatán aitil, an gnatcatcher gormliath, agus gan dabht, an gaineamh is lú, iad uile ag eitilt trí pháirceanna tirime, iad uile ag brionglóid faoi iolar mara ag gabháil dord mór, cichlid príosúnach, breac tíogair, agus iasc gréine glas.

Ach ní raibh aon bhrionglóidí den sórt sin ag na hionróirí, ach brionglóidí faoi shaibhreas láithreach a chuala siad scéalta fúthu sular imigh siad ón oirthear chun teacht go dtí an áit thréigthe seo díreach chun a gcuid saibhris a dhéanamh. Ba é airgead a n-airgeadra, ach b'fhéidir gurbh é an t-iasc airgid a shleamhnaigh trína méara agus é ag grúdáil caife na maidine.

Thriomaigh na mianaigh níos luaithe ná peaca, chas a gcuid féitheacha ina deannach. Ach lean an saol a bhí ann roimh an ruaig ar aghaidh amhail is nár thochail na mianadóirí an talamh riamh ag cuardach a gcuid seoda gan bhrí agus gan tairbhe a bhí líonta lena gcuardach gan stad, lena ndúil san rud nach bhféadfaidís a bheith acu, san rud nach bhféadfadh aon duine ar an Domhan seo a bheith aige i ndáiríre.

Bhí a fhios ag na héisc airgid níos fearr; níor cuireadh na craicní agus na nathracha rí agus na nathracha oíche amú; agus d’fhan na caipíní mica, na liathróidí puff, na licéin, na manaí garbha, agus na caipíní dúigh díreach mar a raibh siad. Agus d’eitil na mná péinteáilte go léir, na gorma-pigmeacha Thiar, na banríona, na sfincsí líneáilte bán, agus na ruaigéirí gorma isteach sa ghorm gan aon chúram.

Mar sin ní raibh mórán fágtha den iarracht seo ar shochaí an duine—ach amháin na clocha, slata adhmaid beagnach marbh, agus na peitriglifí mistéireacha sin, agus an tírdhreach, nár phleanáil riamh imeacht go dtí deireadh an Domhain. Bhí struchtúr amháin ann, nuair a d’fhéach tú i dtreo na gcnoc, simléar ar chlé, a bhí cosúil le duine a bhí ag caitheamh spéaclaí.

Cé, ar an láimh eile, de bhunadh daonna, a bhí fós ag fánaíocht na gcnoc agus na gcanún seo? An raibh aon duine fágtha chun a gcuid scéalta faoi shanntacht, faoi dhíobháil, nó faoi dhúil fánaíochta, eachtraíocht a insint? Agus iad siúd a bhí anseo ar dtús: cad a bhí ina scéal? Bhuel, bhí sé inste acu cheana féin, agus chuir siad ann é do na glúnta atá le teacht. Agus bhí a fhios sin go maith ag an bhflóra agus ag an bhfána.

20 Feabhra, 2024 [17:40-19:23]

Carúsail, le Robert Fuller

Dúirt an comhartha ag an mbealach isteach go simplí “Teach Spraoi: Spraoi don teaghlach ar fad”. Ach bhí suíomh na féile, mar a thug cuid air, i gceann de na ceantair is iargúlta sa chontae taifeadta.

Bhí seacht gciorcal rotha ar a laghad laistigh den chomhdhúil. Bhí sé deacair iad go léir a liostú go beacht, ós rud é gur dearadh an chomhdhúil gur úsáideadh cleasanna iomadúla solais agus scátháin, díreach chun é a dhéanamh níos suimiúla.

Ach ní raibh sa rud féin ach leagan cothrománach den roth Ferris, le capaill ghreannmhara curtha leis an meascán chun é a spreagadh do na páistí. Mar sin, in ionad na bpáistí ag troid go díreach le fórsaí an domhantarraingthe, phléigh siad le fórsa lárphointeach ina ionad.

Ach fós féin, bhí siad ag screadach lena n-óige ar fad, mar gur bealach thar a bheith blasta a bhí ann bogadh timpeall i gciorcail go dtí go mbeadh meadhrán orthu. Agus thug siad faoi deara go léir an scáth gréine a chlúdaigh an trealamh ar fad, agus an chuid eile acu, seisear ar a laghad, timpeall ar a gcuid spraoi.

Ba chomhartha é an scáth gréine, clúdach do ghrian ghéar an lae gheal, a d’inis do na páistí óga go raibh siad nasctha le cineál speisialta iontais, ceann nach mbeadh ach iad féin in ann taitneamh a bhaint as.

Ach níorbh é an scáth gréine féin a d’iompair meáchan na teachtaireachta a thuil na páistí seo. Ní hea, bhí imeall an chomhdhúil clúdaithe le painéil ghloine iomadúla a léirigh ar bhealaí éagsúla saobhtha cibé rud a bhí le feiceáil os a gcomhair.

Agus bhíodh na painéil ghloine seo maisithe go minic le siombailí reiligiúnacha éagsúla, i mbrionglóidí il-dhathacha d’éadaí féile. Mar sin, taispeánadh an solas te a tháinig trí na painéil sin amhail is dá mba trí phriosma a thiocfadh sé, agus taispeánadh é ar na páistí ar an mbealach sin.

Ach an t-am ar fad, bhí na páistí ag casadh, amhail is dá mba rud é nach raibh cúram ar bith orthu. Ghlac siad lena gcapaill, diallaití agus a n-uile rud, agus bhain siad taitneamh as an gciorcal gach uair a tháinig sé timpeall arís agus arís agus arís eile. Ní raibh ann ach áthas gan cúram. Agus scread siad amach é.

An ceann is lárnaí de na corraíl, de na seacht gcinn a bhí le feiceáil ag na páistí agus ag na daoine a bhí ag breathnú, bhuel, thosaigh sé ag cruthú crónán a bhí níos mó agus níos mó inchloiste, amhail is dá mba sciatháin a bhí á bpéacadh aige, go luath le dul suas i strataisféir i bhfad i gcéin, do-shroichte.

Bhí fuaim iontach gloine ag briseadh ann; ní raibh sé iontach dóibh siúd a bhí sa Teach Spraoi féin; ina ionad sin, ní raibh sé cosúil le haon rud a chuala aon duine riamh, riamh.

D'eitil na scealpaí i ngach áit, ach chaill siad go míorúilteach na páistí go léir agus na daoine éagsúla a bhí sa chomharsanacht láithreach. Agus fós lean an rothlú lárnach ar aghaidh lena luas rothlaithe méadaithe, a lean ag méadú níos mó agus níos mó.

Bhí spréacha solais briste i ngach áit, agus lean an rothlú lárnach ag luasghéarú, capaill ag eitilt timpeall le muinchille lasrach, ag iarraidh iad féin a chlúdach leis an scáth fearthainne, agus iad ag dreapadh níos gaire do ghrian Icarus.

21 Feabhra, 2024 [19:40-20:40]

Gan Bhánú, le Robert Fuller

Seo leagan amháin den scéal: Bhí am agus áit socraithe acu. Mar sin féin, shroich siad ag amanna beagán mall, mar gheall ar chuid de na socruithe taistil. De réir dealraimh, ba ghnách leo teacht le chéile ar an mbaile fásaigh deannach, uaigneach ina mbeirteanna, cé go raibh dosaen bácúis ann i ndáiríre.

Anois, ós rud é go raibh Kate's Saloon beagán níos gnóthaí ná mar is gnách, b'éigean do na chéad daoine a tháinig isteach athrú a dhéanamh ar phleananna, ar an gcoinníoll go mbeadh orthu iarraidh ar fhoireann Kate's na daoine a bhí ar gcúl a atreorú chuig an suíomh nua. Bhí Vova, dílis dá nós, tar éis marcaíocht gan diallas díreach suas go Kate's, gan cófra, amhail is dá mba leis féin an áit. Shiúil Bébé taobh leis.

Ina dhiaidh sin, shiúil Vova agus Bébé cúpla foirgneamh síos go dtí cúinne na sráide, agus thrasnaigh siad ag an Longhorn, agus ansin trasna na sráide trasnaí go dtí an Oriental, ag taispeáint a gcuid raidhfilí agus a gcuid sé-lámhachóirí go fearúil ionas go mbeadh a fhios ag gach duine istigh cé a bhí i gceannas. Shiúil siad isteach go trom agus shuigh siad síos ag an mbeár.

Cad nach mbeadh tugtha agat le fios a bheith agat cad a bhí an bheirt fhear uasal seo ag caint faoi! Bhí rud éigin caillte san aistriúchán, ach insíonn cuntas finné súl amháin rud éigin mar seo: Fiafraíonn Vova de Bébé an mbeadh sé sásta triail a bhaint as an bpríomhimeacht, díreach le cinntiú go n-imeodh sé ar aghaidh mar a bhí beartaithe. Seasann Bébé ar chanadh karaoke.

Ar an drochuair, bhí na spotaí go léir sa líneáil karaoke curtha in áirithe cheana féin, agus ní raibh aon sliotáin folamh ag na boird chearrbhachais fiú. Mar sin shuigh siad go ciúin agus go gruama ag an mbeár ar feadh cúpla nóiméad, go dtí gur ghlaoigh Vova go tobann, “Hé, is mise Dada agus Pang!” Rinne siad streachailt mhór chun girde mór Pang a fheistiú go sábháilte ag an mbeár.

Bhí siad ina gceathrar anois, agus d’éirigh an taidhleoireacht i bhfad níos casta go tobann. D’ordaigh Pang buidéal lán de Black Label láithreach, thosaigh sé ag caitheamh tobac a chuid Maduros dubh gan stad, agus thosaigh a liopaí ag bualadh gan stad leis an stór prosciutto Parma a bhí aige leis i gcónaí ar eagla go dtarlódh éigeandálaí den sórt sin.

Ar an drochuair, bhí a láimhseálaithe, a dheisitheoirí agus a ngardaí coirp coinnithe, mar gheall ar chúinsí gan choinne, ach tháinig siad díreach in am chun na hairm tine a iniúchadh agus a ghlanadh, mar a bhí riachtanach sna rialacháin. Tamall gairid ina dhiaidh sin, tháinig Zalim agus Batta, agus go gairid ina dhiaidh sin Mahsa agus Amatu, a gcinn cráite go hiomlán.

Beirt ar bheirt, tháinig an bheirt dheireanach den bheirt, i stíl Ark, ar dtús Grosero agus Rasasa (an dara ceann ag caitheamh a bhróiste piléar is fearr leis go stíleach), agus Prusak agus an Mahcain géar, ró-aibí ag teacht suas sa chúl. Ar an drochuair, dhiúltaigh Prusak an gúna clasaiceach Iartharach a chaitheamh, rud a thuill mí-iontas dó; ina ionad sin, tháinig sé isteach mar Gregor Samsa.

Tháinig an fear roghnaithe, iar-aoi onóra, ar bhus cairte, ach bhí sé ag rith go déanach mar gheall ar fhaillí éigin a dhéanamh ar oibreoirí na gcóiste a raibh dlite dóibh a íoc. Agus dúirt sé gur coinníodh é mar gheall ar an rud a thug sé féin, Maha, “siopadóireacht troscáin” air go fiosrach. Níor fhiafraigh aon duine. Níor leomh aon duine. Níor chuir aon duine suim ann.

Is suimiúil go leor é, gur timpeallaíodh an duine is déanaí seo de na daoine a tháinig láithreach ag lucht leanúna iomlán de dhaoine dlíthiúla, gardaí coirp, agus lucht tacaíochta síceafánacha. Agus d’áitigh sé go gasta go suífeadh sé go díreach i lár gach rud, i lár an aonaigh, gan dabht, chun dochair do chách.

Bhí na hairm tine fós á scrúdú go mion, agus lig na cigirí le fios go bhféadfadh sé suas le leathuair an chloig eile a thógáil sula dtosódh an ócáid. Mar sin cheannaigh Pang babhta do gach duine, chomh maith le cúpla ceann eile dó féin; d’iarr sé tobán beag uachtair Beluga ar Vova, le Noble.

Ach ní raibh Vova in ann géilleadh, mar tháinig aiféala air, mar gur thug Maha faoi deara a chomhghuaillí Vova, agus gur shiúil sé chuige chomh humhal agus ab fhéidir, gan dul thar fóir. Chuir sé seo fearg ar Pang, a chuir agóid láithreach i gcoinne na ndaoine a bhí ag déanamh cigireachta arm tine, ag ordú dóibh críochnú go tapa.

Agus chaith Pang súil nimhiúil ar Vova agus ar na daoine eile go léir, agus ansin shocraigh Vova a léine agus sombrero áisiúil a chur air, ar mhaithe le sábháilteacht. Bhí réiteoirí an chluiche tagtha le chéile faoin am seo, maisithe i ndubh agus bán, amhail is dá mba nós mná rialta a chaitear mar chemise príosúin stríocach. Bhí siad ag coganta ag an gcluiche ar dtús.

Ach cuireadh moill orthu ar ndóigh, mar gheall ar Maha a óráid is déanaí a thabhairt, a lean ar aghaidh rófhada faoi rud ar bith, go dtí gur scaoil Pang a roicéad fearg agus gur dúirt sé, “Tosaímid na cluichí!” Shlog gach duine eile a ndeochanna go ciúin, go gruama, go dtí gur tháinig siad ar ais ag Golgotha faoi dheireadh.

Shiúil siad go mall—an lucht leanúna, oifigigh, agus cách—go sochraideach agus go sollúnta, thar Crystal Palace, trí Fremont, thar an dealbh go cúinne Virgil, ag dul thar Ramhar Hill, rud a raibh Pang go láidir ina choinne, feadh Sumner trí Butterfield, agus ansin ar aghaidh go dtí an pháirc imeartha féin, páirc an photaire ar a dtugtar Cerro de bota go grámhar.

Bhí an tarp dé-chagánach riachtanach tugtha leo ag na hoifigigh, dearg mar thrucail dóiteáin, agus de mhéid leordhóthanach chun go bhféadfaí na hiomaitheoirí go léir a chur ag an líon ceart céim óna chéile. Bhí an tarp, cosúil le scáth fearthainne, cosúil le ceann de na cruinneacháin gheodéiseacha Fullerian sin. Thóg na hiomaitheoirí go léir a n-áiteanna go sollúnta.

Anois, mar a bhí Maha tar éis an tuí gearr a tharraingt mar is gnách, cuireadh go díreach i lár an ghnímh é, súile an dosaen eile dírithe go cliste ar a aghaidh agus a stíl gruaige marmaláide, agus a chapeau cramoisi. Nuair a bhí sé in am do na cluichí tosú, scairt na hoifigigh a n-orduithe míleata faoi "dhíobhálacha".

Bhí na himreoirí go léir réidh ansin, agus an comhaireamh trí cinn á chomhaireamh síos. Ní raibh siad le n-arm tine a ardú ná fiú a theagmháil go dtí go mbeadh an comhaireamh comhlíonta. "Trí! Dó! Aon!" Agus bhí círéib láithreach sa pháirc imeartha, agus gach duine ag imlíne an scáth fearthainne dé-chagánach ag tosú láithreach ag lámhach sa lár.

Mar a thabharfaidh na daoine a bhí i láthair, finnéithe an imeachta mhóir seo, fianaise sollúnta, chun a n-iontais mhóir, is cosúil gur chaill na daoine ar an imeall Maha go hiomlán! Agus bhí osna iontais agus mearbhaill le brath, go háirithe i measc an dosaen salach a bhí suite chomh randamach sin ag dhá choirnéal déag an fhabraic.

Anois, thóg sé nóiméad maith i Nua-Eabhrac ar Maha, ach nuair a thuig sé cad a tharla, agus gur sheachain sé an piléar - go leor piléar! - thosaigh sé ag scaoileadh a phistoil, agus na sparán go léir a choinnigh sé leis, go randamach ar na coirpigh go léir a sheas chomh séimh sin ar an taobhlíne, gan ach beathú canóin dá shaineolas arm.

Fuair siad go léir a raibh ag teacht chucu. Ní raibh aon mharc ar a n-uaigheanna, agus cuireadh le chéile iad ar an mbealach is tanaí, chomh éadomhain le peaca. Ansin shiúil Maha ar shiúl i dtost, isteach sa bhfásach domhain, gan a fheiceáil ná a chloisteáil arís. Agus ina dhiaidh, mar léimíní, lean sluaite é thar an aill is gaire.

Bhí na saineolaithe fóiréinseacha ag plé an méid a tharla le blianta fada. B’fhéidir go raibh sárú prótacail ann, a dúirt cuid acu. Tugadh airm bhréige don dosaen salach, agus bhí daoine eile den tuairim. Bhí sé ar fad bréagach, gur mealladh a bhí ann, gur gníomhaithe géarchéime a bhí iontu; bhí na cineálacha mothúchán sin le feiceáil ar fud an ghréasáin, mar sheomraí macalla dorcha.

Ach ba é an chonclúid deiridh a rinne na hanailísithe ná, gan aird dhíreach a thabhairt ar rialacha soiléire an chluiche seo, gur tugadh urchair bhána do fhormhór na n-iomaitheoirí bailí in ionad urchair. Bhí an coiste rialála chun teacht le chéile cinnte chun an staid seo a phlé, agus is cinnte go rolladh cinn.

Tá an dara leagan den scéal seo ann, ar féidir a rá níos simplí: Nuair a bhí dosaen an bhácóra bailithe ag an Oriental, d’fhostaigh siad ceann de na seomraí cúil, le bord fada féasta, leis an gcoinníoll go mbeadh cibé duine a roghnódh an tuí gearr ina shuí i lár an aonaigh. Bhí na torthaí beagnach mar a chéile, seachas an bia.

22 Feabhra, 2024 [14:02-16:32]

An Siúinéir, le Robert Fuller

Thosaigh sé ar fad leis an gcomharsa ina sheasamh lomnocht ar bharr biorach an dín; bhí sé rua agus bán leis an ngrian le gruaig fhada agus féasóg, fear sách dearg le go leor breac ar a aghaidh amhail is dá mbeadh sé díreach tar éis teacht amach as folctha úr. Bhí a shúile cosúil le lasair tine, gruaig bánaithe amhail is dá mbeadh sé bán sneachta íon, aghaidh ag lonrú níos mó ná gile na gréine, guth, dá mbeadh sé tar éis labhairt, cosúil le fuaim uiscí ag ruaigeadh. Bhí sé measartha ar airde, nó ard, dea-chomhréireach agus leathan-ghualainn, le coimpléasc órga amadáin nuair a bhuaileann gathanna na gréine é, agus bhí a bhoinn agus a bhosanna cosúil le rothaí míle spóca stigmata amhail is nár shuigh sé faoi chrann fige ar chor ar bith, gan trácht ar sheacht seachtaine. Ach tháinig sé amach as sin, díniteach, cé go raibh a chorp beagnach gan ghruaig, agus a lámha agus a chosa garbh go soiléir. Thug na daoine a bhí ina gcónaí sa chomharsanacht faoi deara go raibh bláthanna beaga timpeall air i gcónaí, tréada agus tréada éan, iad uile ag beannú dó leis an tsirinx is iomláine, agus a dheirfiúracha agus a dheartháireacha go léir, an ghealach, an ghaoth, an ghrian, an talamh, an tine agus an t-uisce, a mbeannaigh sé i gcónaí go hiomlán. Agus bhí an próca mistéireach tairní sin ann a bhíodh sé ag iompar i gcónaí i bpóca tréshoilseach crochta óna chrios.

Tá daoine ann a cheapann gur tháinig an fear seo ar dtús ó bhaile seabhaic, in aice le túr faire, in aice le craobhacha, le geugan, agus le péacáin olóige íon, i gcócón i gcineál cupáin log in aice leis an mbaile, soitheach ina raibh smionagar éagsúil agus carn gan teorainn de smionagar adhmaid, agus gurbh é sin an fáth, mar leanbh, ar tháinig an fear seo chomh tugtha don siúinéireacht, don snoíodóireacht, agus don déanamh caibinéid. Ní raibh a mháthair in ann é a choinneáil siar, agus ní raibh a athair - ní an té a bhí ina ionadaí amháin, ach a fhíorathair - le feiceáil in aon áit, mar sin d'fhoghlaim an fear seo a cheird nua le paisean nárbh fhéidir a choinneáil siar.

Níor rinne sé intéirneacht ná printíseacht riamh le duine ar bith a raibh cáil mhór air; ina áit sin, b'fhearr leis dul san áit a shéideadh an ghaoth, san áit a bhfásfadh na bláthanna, san áit a n-eitil na héin, agus aon rud a d'fhoghlaim sé d'fhoghlaim sé trí thriail a bhaint as aon rud a tháinig isteach ina cheann. Bhí céim níos luaithe dá shlí bheatha ann inar phléigh sé le nideoga balla agus cistine, agus ansin le hailcoves agus plintí, leabhra agus tarraiceáin, ach is fiú a thabhairt faoi deara gur bhain eagla an bháis de tairní leis le linn na tréimhse seo; mar sin ina óige, ba é an siúinéireacht a phríomhghníomhaíocht. Uair amháin, rinne sé fiú fresco uasteorainn iomlán as adhmad gan fiú tairne amháin a úsáid. Ba dhearadh tíleanna iontach é, le spócaí agus scealpáin gan áireamh agus scealpaí adhmaid níos míne fós ag radaíocht amach ón lár i bhfíor-thréigean. Agus rinne a choimisiún ar an aon fresco uasteorainn sin dá chuid go maith dó.

Le linn a chéad chéim eile, ba mhó a bhí sé ina shnoíodóir, agus go luath ina dhiaidh sin chuaigh sé i mbun mionsamhail, go dtí an pointe gur ghá trealamh agus lionsaí optúla casta agus cumhachtacha a úsáid chun a raibh déanta aige a fheiceáil; i ndáiríre, bhí cruthú an tsaothair seo féin chomh saothrach agus, go hionraic, chomh pianmhar sin, gur ghá dó é a thabhairt suas go luath le haghaidh oibre a bhí níos lú struis, idir choirp, agus maidir lena radharc lagaithe.

Go deimhin, thóg an chéim lár seo dá shlí bheatha an oiread sin dola ag an am gur ghá dó iarratas a dhéanamh ar mhíchumas ar feadh cúpla bliain agus é ag streachailt lena shaol a chur ar ais ar an mbóthar ceart. Mar sin, le linn na mblianta dorcha seo, mar a thug sé orthu ina chuimhní cinn, dhéanfadh sé fánaíocht trí fhásaigh agus áiteanna gan saol, lena n-áirítear go leor líonta talún inar fheicfeadh sé daoine ag cuardach cibé blúirí a d’fhéadfaidís a úsáid chun beagnach aon chríche a shamhlódh siad. Bhí siad bocht, éadóchasach, agus fós diongbháilte iarracht a dhéanamh air is cuma cad a thógfadh sé.

Thosaigh sé ag agallamh leo ceann ar cheann, le feiceáil cad a spreag iad, agus go luath thosaigh sé ag baint taitnimh as a réimse leathan scéalta saoil, cé go raibh snáithe coitianta ag scéalta a raibh snáithe amháin acu, ceann a bhí deacair, d'aon duine le coinsias, a sheasamh. Nuair a bhí sé ag déanamh an obair seo, rinne sé cinnte i gcónaí gan labhairt go dona fúthu, ná a bheith ag déanamh cuma ró-mhíshásta ar a gcuid imní; níor shearmonaigh sé focal amháin le haon cheann dá chairde, ach labhair na scéalta a d'inseodh siad níos déanaí faoi na rudaí a dúirt sé faoi chineáltas a bhí annamh ag an am sin, agus mar sin, le himeacht ama, fite fuaite an méid a dúirt sé i dtaipéis chasta a bhí inchomórtais leis na tíleanna, na patrúin, agus na corráin ar aghaidh fiú an chairpéad Peirseach is áille.

Cé go raibh sé páirteach sna machnaimh seo lena chairde, thosaigh sé ag tabhairt faoi deara an t-adhmad seanchaite go léir scaipthe timpeall na háite ina ndearna siad a gcuid seilge agus a gcuid scabaireachta. Mar sin ghlac sé leis an gcleachtas próca tairní a iompar leis i gcónaí, ionas go bhféadfadh sé an úsáid is fearr a bhaint as an adhmad seanchaite sin.

Agus seo an áit ar thosaigh agus ar chríochnaigh an tríú céim agus an chéim dheireanach dá shlí bheatha mar siúinéir.

Thosaigh an chéim seo go measartha go leor. Gheobhadh sé slata agus cláir adhmaid de mhéid oiriúnach, agus ar dtús, dhéanfadh sé píosa amháin a thairngeáil go cúramach le píosa eile, ag mothú amach cá raibh sé seo ar fad ag dul. De réir a chéile, shocraigh sé ar chláir a bhí thart ar shé nó seacht dtroigh ar fhad, agus cinn eile a bhí níos cosúla le dhá throigh ar fhad. Go tapa tháinig sé chun bheith oilte ar bhoscaí dronuilleogacha a chruthú a mhothaigh sé a d’fhéadfadh beagnach rud ar bith a bheith iontu, cé nach mbeadh aon rud iontu b’fhéidir.

Ar dtús, ní raibh sé soiléir i ndáiríre cad chuige a bhí na boscaí seo go léir, ach ag an am, bhí sé tar éis leanúint leis na hagallaimh leis na daoine bochta a raibh sé ag éisteacht leo i gcónaí, agus mhothaigh sé a bpian, amhail is dá mba chréachtaí doimhne iad, cineál beannachta nó fiú fuilithe, ina ghéaga. Mar sin thosaigh sé ag déanamh pointe de na boscaí dronuilleogacha, aisteacha sin go léir d’adhmad caite, tairníte le chéile go cúramach, a charnadh, agus bhí a fhios aige go dtiocfadh lá a mbainfí úsáid mhaith astu, mar dhíoltas as na mí-iompar a d’fhulaing a chairde maithe ag lámha daoine eile.

23 Feabhra, 2024 [13:50-15:30]

Trufail, le Robert Fuller

Faoi mhaidin, bhí grian dheannach an gheimhridh, na hithreacha dubha geimhridh is fearr, imithe ó chrainn darach dóchasacha ar imeall roinnt margaí foraoise fiáine tuaithe; rith madraí go ciúin i dtreo colúin dorchadais isteach i bpoill éadoimhne, a dtochailt neamhchúramach ag gearradh isteach sa chairéal. Bhailigh feirmeoirí bia agus bhí imní orthu faoi riachtanas thábhacht na seodra goidte ar iarraidh a fuarthas i ngairdíní darach dubha geimhridh áit a gcothódh sráideanna cúnga pasáiste geimhridh órga gealaí neamhréireach.

Déanann sé seilg agus dawdls trí chasadh cinniúint an fhichiú haois ag teacht le chéile i gcogaí domhanda, ag filleadh ar neamhchinnteacht an turais: bóithre tuaithe, cré dóite, ithreacha cailceacha, isteach i bpaistí dorchadais, rós adhlactha.

Laethanta glasa agus bána gréine dorcha, lonrú gealaí i gcéin, spéir iontach sáraithe le darach buí ar an imeall, madraí ag tochailt le héadrom sionnach tuaithe le haghaidh gadaithe, coilm na maidine seo caite, i uaigh ghearr, iargúlta rúin, draíochta, reiligiúin, contúirte. D’fhéadfadh rúndiamhair spreagadh a thabhairt do thochailt fíonghoirt den sórt sin bailé, ceist faoi dhoiléire, faoi chreideamh gearrthéarmach, máirseálacha trí dhair chodladh, fánaíocht san oíche.

Na caolchúisí den domhan thíos, gnó dorcha; ceistiú gadaithe: is é an cineál sin scéil choiriúlachta a léiríonn ár n-íogaireachtaí dalla, blas rúin, calaois eipiciúil, scéal díolta, fantaisíocht níos dorcha.

24 Feabhra, 2024 [22:01-23:55]

Leamháin Oíche, le Robert Fuller

Bhíomar ina scríobanna dothuigthe ar phár, go dtí gur chuala tú muid ag eitilt i dtreo an tsolais tine. Sula raibh muid ann, shamhlóimis muid féin ag eitilt i dtreo aon lonrachas áitiúil, le sciatháin cleiteacha bána le leochaileacht shíodach, Icarus ina Ghrian, agus bhíomar ag baint taitnimh as ár n-imeacht cé nach raibh ionainn ach dúch ar pháipéar a d’athraigh ansin, a chlaochlaíodh le súile agus méara lúfara agus le huirlis ríoga ina dtonnta fuaime sómasach a líon an croí síodach a bhí ionainn.

Nuair a bhíomar ann, bhíomar ag smaoineamh conas a d’fhéadfadh an ailceimic seo de shiombail le hamhrán agus eitilt agus brón éan a bheith indéanta. Ní dhearna ár sciatháin féin ach eitilt, ag eitilt timpeall gan bhrí, gan aiféala, ach bhí ár gcomharsana ag caoineadh fiú agus iad ag eitilt le grásta, macallaí brónacha a sciathán ag síneadh go brónach chuig an nGrian.

Bhí sé i ndán dúinn a bheith ina ndeannach arís, fiú agus muid ag eitilt thart ag iarraidh aon fhoinse, foinse an tsolais a bhí ag teacht orainn mar a bhíomar, nó mar a cheapamar féin, nó tusa, a bhíomar a aimsiú. Ach ní raibh ionainn ach scríobáin ar pháipéar, agus ba é d’ailceimic a rinne sinn mar a bhíomar, má bhíomar ar chor ar bith.

Caitheann leamhain oíche éadaí síodúla garbha na ngreannán, mar bhreacadh anaithnid a thugann amhrán bróin chuig a saol i scaipthe na doiléire. Sea, uaireanta bíonn siad ag brionglóid faoi shúile nach bhfeiceann súile ach fós báid, tonnta, raic na beatha, agus nuair a smaoiníonn siad orthu roinnt rudaí eile nach bhfeiceann iad, mar gur meabhlaireacht a bhí ionainn. Bhíomar ann ach ní raibh muid ann. Ach d’eitil muid, thar thonnta gaoithe amhrán nárbh ann ach mar scríobáin ar pháipéar neamhbhuana a d’iompódh ina ndeannach, mar a bhíomar le bheith.

Bhíomar sa ghleann, san oíche, in aice le lantairní, agus bhíomar, d’eitil muid, rinneadh solas agus deannach agus cantaireacht shimplí do chroí bhuille dínn agus é ag glaoch ar na cloig a bhí ag bualadh i gcónaí, na cloig gan stad a chanfadh go deo an ghleanna, an machaire, an sliabh, an aigéan, cloig a bhí ag bualadh i gcónaí na leamhain oíche a bhíomar agus a bheimis i gcónaí.

25 Feabhra, 2024 [10:22-11:14]

Damhsóirí Gréine, le Robert Fuller

Ní dreancaidí tine, ach cuileoga gréine, cuileoga damhsóra. Artrapóid, heicseapóid sciathánacha, aclaithe nádúrtha, sciatháin, léimneoirí spéire agus adhraitheoirí gréine ag insint faoi sciatháin, gaotha, gréine, agus amhráin faoi dhamhsaí spéire pearsanta, casta de gheoiméadrachtaí gluaisteacha áilleachta mealltacha, faoi árthaí snámha, faoi shleamhnáin chrochta, faoi bhuamadóirí tumadóireachta, faoi chait fhiáine, faoi hairicíní, faoi réaltaí lámhaigh, iad uile ag insint scéal faoi shaol an tarraingthe, an diarachta, na neamhshuime, an tsaorthitime, an chaos.

Bhí siad hipníteach sa chaoi a ndeachaigh siad tríd an solas, de sholas, mar sholas. Dhealraigh sé go raibh na patrúin seo cleachtaithe acu ar laethanta gan áireamh den chineál céanna ina ngiorracht, mar choirp sciathánacha le súile cumaiscthe agus aclaíocht gan teorainn, ag crochadh gan stad i lonrachas na gréine arda, mar spotaí réaltaí agus cóiméid agus córais réalta beaga sciathánacha agus réaltraí agus cruinne, gan aon phatrún a athrá riamh, díreach cosúil leis an bhfoinse as ar eascair siad, an chruinne féin, ag athrú crutha i gcónaí ó seo go sin agus gan athrá riamh nó a bheith intuigthe ar chor ar bith ag aon duine ar chor ar bith.

Cad é cuspóir a ndamhsa? Níor fhiafraigh aon duine. Agus ba é a rún saor é, rud nach raibh a fhios acu b'fhéidir. Mar gur dhamhsaigh siad, saor ónár mire agus ó imní ghnáthacha, díreach mar a bhí siad, gan cúram, ag cumarsáid díreach mar a bhí a fhios acu conas, gan tada a thabhairt dóibh an raibh aon duine in ann é a thuiscint. Ba chorraíl a bhí ann, ba chorraíl a bhí ann, ba chorraíl shníomhacha buile éicstéiteach den chineál maith a bhí ann, an ceann a chuir teas i do chroí is cuma cén chuma a bhí ar rudaí ar an dromchla, an ceann a spreag tú chun a bheith díreach mar atá siad, ag damhsa go saor sa ghrian; an ceann a chuir folcadh ort go léir ina mbioráin shaora maitheasa.

26 Feabhra, 2024 [21:33-22:11]

Scátháin, le Robert Fuller

Ag cogarnaigh cuimhní cinn labirinteacha sa scáthán le Max, agus leis na húdaráis, a d’inis dom go raibh cuid acu, ó am go ham ar a laghad, ag smaoineamh conas a d’fhéadfaí neamhaird a dhéanamh orthu, is féidir liom a shamhlú anois conas a athraíodh sinn, scáthánaithe ar fud an ghailearaí mar scríobáin magadh, claochlaithe ag scríobadh cleite, trí bhlasanna fánacha absinté, scáthánaithe ag tairseacha gloine trí pháirceanna cruithneachta, mar chloigíní seachrán. Bhíomar beannaithe gan aiféala a bheith againn, ach thosaigh ceol gan aon bhealach amach, scáthánaithe timpeall orainn, leáite i dtrópaí gan teorainn de chicadaí nó bláthanna cnapánacha agus airtríteacha a chanfadh macallaí dá leochaileacht go deo, i dtaithí éisteachta a cruthaíodh trí thimpeallacht neamhchoitianta, céimeanna brónacha sa solas.

Duilliúr oíche in aice le lantairní, sciatháin éagsúla agus brón, dúch ar pháipéar amháin, cinniúint le bheith ina dheannach, ag mealladh sinn chun breacadh an lae, leideanna caolchúiseacha cróch. Bhíomar i ndorchadas síodúil, mar labhraíomar faoi chaisleáin, i bhfolach den chuid is mó i ngleann éan leáite, i dteach cloig, gaotha gan stad: tá dearmad déanta agat cheana féin. Tharla gur chuala tú cogarnaíocht, scéalta faoi mhamataigh agus mamaigh, ag meas astu go malartach agus ansin gan fiú éisteacht le hamhráin na heitilte scaipthe i ngleann amhránaíocht na hoíche; bhí dearmad déanta air beagnach, faoi cheilt ag duilleoga os cionn réimse irisí, bláthanna péinteáilte i ndathanna beoga, fuaimeanna na gréine.

27 Feabhra, 2024 [13:32-15:21]

Daoine Cosúil Liom, le Robert Fuller

Ar a laghad, sin a cheap mé—go bhfuil cion acu orm. Agus ansin chuala mé go leor focal a dúirt a mhalairt tríd an bhfíniúna. Níor scrios sé mo shaol, ar eagla go mbeadh tú ag smaoineamh air. Feiceann tú, níl imní orm i ndáiríre—foláireamh milleáin!—cad a cheapann daoine fúm. Más ciontach liomsa daoine, ansin is léir go bhfuil cion ag daoine ar dhaoine cosúil liomsa. Ach, feiceann tú, tá fadhb mhór leis sin ar fad: níl aon duine cosúil liomsa ann! Níl mé ach ag rá sin leat féin ar eagla nach bhfuair tú an meamram.

Mar sin, déanaimis dul chuig an bhfíor-chaol, croílár na ceiste. Na daoine seo, gan choinne, feiceann tú, chuaigh siad i dteagmháil liom go díreach, gan fiú cur isteach ar mo chineál gníomhaire idirghabhála, agus dúirt siad, “Ba mhaith linn beathaisnéis a dhéanamh fút.” Beagnach gur chaill mé mo bhrístí! Is mise an duine clasaiceach gan ainm, mar is eol duit b’fhéidir, agus maidir leis na léiritheoirí ardghráid, geallta móra sin a thairgeann an post dom gan aon duine a fheiceáil cé mé ná cad a dhéanaim, bhí sin díreach an taobh seo den amaideach! Dheimhnigh glao gutháin gasta chuig mo ghníomhaire nach raibh a fhios aici faoi ar chor ar bith, agus d’athdhúirt sí arís agus arís eile cineál comhairle ba chóir dom a bheith cúramach, gur dócha gur camscéim a bhí ann, cleasadóir éigin ag tarraingt mo shlabhra agus ag gáire go maith ar mhaithe le spraoi.

Ar eagla nach raibh a fhios agat, d’fhág mé na daoine seo ag crochadh go hiomlán, ós rud é gur bholadh francach mé féin, cosúil le rud éigin éisc, agus ní an cineál maith.

Lig mé don scéal scíth, níor smaoinigh mé mórán air, agus ansin seachtain ina dhiaidh sin, fuair mé an teachtaireacht téacs práinneach seo de chineál cód gorm ón bhfear céanna, ag áitiú go gcaithfimid labhairt. Anois!

Mar sin, scíthim síos, mo leagan is fearr den chineál sin, agus téacsáilim an fear ar ais, "lol, a dhuine, sup!?" Agus fanaim agus fanaim agus ansin tá sé in am dul a chodladh, agus ar deireadh tagann an fear ar ais chugam, ach is é a ghlór, glaonn sé orm, agus tá mé díreach tar éis mo chuid éadaí a bhaint díom go dtí mo scivvies réidh le folctha te a thógáil roimh mo dháta te le mo chluasán an-uaigneach. Agus, mura raibh a fhios agat, is cluasán an-éadmhar é mo chluasán, mar sin b'éigean dom cúpla anáil a thógáil, mo bhrístí a tharraingt suas arís, ligean don ghuthán glaoch beagnach gan choinne, agus ansin d'fhreagair mé sa deireadh.

Anois, chuaigh an fear díreach go dtí an pointe, níor chuir sé fiú focal amháin i bhfolach. Ghearr sé díreach díreach chuig an bpointe, ag rá, “A Uasail Dalton”— Bhuel, dúirt mé go tapaidh: “Is mise Mort. Tugann gach duine agus a madra Mort orm, a dhuine.” — “A Uasail Mort,”—lig mé dó sin imeacht, díreach le feiceáil cá rachadh sé—“tá a fhios againn nach bhfuil ionat ach duine anaithnid laistigh den tionscal clúiteach seo, ach sin go díreach an pointe, is tusa go díreach atá á lorg againn.” Ciúnas raidió ar feadh tréimhse níos faide ná mar a bhí compordach... Agus go hionraic, ní raibh a fhios agam an raibh mé thar a bheith feargach leo, nó díreach sásta go raibh duine éigin tar éis mé a thabhairt faoi deara faoi dheireadh. Is é sin le rá, an moladh ar bith é sin, gur thug duine éigin faoi deara mo thóin bheag bhrónach faoi dheireadh mar ní duine ar bith mé!?

Thóg mé anáil dhomhain, bhreithnigh mé na roghanna, agus ansin an scéal gearr ná gur shocraíomar bualadh le chéile an meán oíche sin le haghaidh deoch oíche agus comhrá dáiríre ag Bar Sinister, díreach ar an taobh seo de Walk of Fame! Cinnte go raibh mé ag iarraidh mo shúile a shreabhadh!

Bhuel, chuir mé mo chuid éadaí is fearr orm, fiú cíor mé cúpla ribín gruama chun go ngéillfinn, rinne mé beagán seile agus snas ar mo phéire is fearr de Oxfords, agus chuaigh mé amach le muinín, cinnte go mbeadh an cruinniú seo ina dheis saoil nár thug mé faoi deara go dtí seo.

Shroich mé go faiseanta luath, thart ar cheathrú a chlog, agus d’éirigh liom cúpla suíochán rogha a fháil ag an mbeár. Bhí an fear - Doug Darnell a thugtar air, mar a tharla sé - ann díreach ag meán lae na hoíche. Mhol sé go cineálta dúinn bord príobháideach a fháil ionas go bhféadfaimis labhairt go hoscailte gan aon duine ag éisteacht linn. Dúirt mé cinnte.

Chomh luath agus a shroicheamar ár mbord príobháideach, chuaigh sé isteach ann láithreach, fiú sular ordaíomar bia ná deochanna, rud a cheap mé a bheadh ar thicéad Darnell, agus dúirt sé, “A Mhír Mort” rud a chuir teas agus buairt orm ach ghearáin mé mo theanga, “A Mhír Mort, táimid ag leanúint do ghairm bheatha fhada rathúil le cúpla scór bliain ar a laghad” - caithfidh sé gur thug sé faoi deara mo dhúbailt faoi sin, rinne mé chomh soiléir sin é - “agus táimid ag Knackster Enterprises” - an chéad uair a chuala mé trácht air riamh! - “tá cinneadh déanta againn tú a earcú dár sraith teilifíse is nuaí.”

Rinne mé iarracht mo chuid féin a choinneáil socair, ach beagnach gur chaill mé mo lón ó níos luaithe, agus d’fhiafraigh mé chomh ciúin agus a bhí ar mo chumas, “Ó, i ndáiríre! Cad a thugtar air?” Mar sin ansin dúirt sé go ciúin agus go muiníneach liom, beagnach i gcogar garbh, “Níl Gnó ag Aon Duine”—agus ansin fuair mé casacht mhór agus dúirt mé le Mr. Doug gur cheart dó deoch mhaith righin a ordú dom, agus ansin d’fhéadfaimis a mholadh a phlé níos mine.

Mar sin, faigheann fear cúpla martinis salach—ní gá gurbh é mo rogha féin é, i ndáiríre—agus nuair a shroicheann siad, glacaimid cúpla sloda, agus ansin tagann sé go croílár na staide, áit a ndéanann sé iarracht an siúlóid rópa teann sin a dhéanamh a dhéanann daoine áirithe nuair a bhíonn siad ag déanamh toil Dé féin, chomh fada agus a bhaineann siad leo, gan mórán a insint duit ach ag an am céanna tú a chur gafa lena dtáirge, agus cad ba mhaith leo go ndéanfá dóibh.

A dhuine—Mr. Doug—siúlann sé ar bharraicíní na dtiúilipí seanfhoclacha sin, ag seachaint an phríomhcheist atá ag bagairt orm ag gach deis, is é sin: Cad é an diabhal atá i “nGnó Aon Duine”!? Mar sin ligim dó dul i muinín beagáinín, tá a fhios agat, breathnú chomh tábhachtach leis féin, agus deir sé seo agus an rud eile liom gan a rá liom i ndáiríre, go dtí go dtugaim an comhartha sos dó, ag béicíl, “Stop!”

Féachann sé go géar orm, ar éigean, agus ansin bogann sé. “Féach, a Mhor Mort, táimid ag Knackster dáiríre faoi tú a shíniú ar an méid a bheidh ina shraith an-rathúil, agus a thabharfaidh clú buan agus deiseanna gan áireamh duit amach anseo. Ní gá dúinn ach go síneoidh tú ar an líne poncaithe.”

Bhuel, fuair mé mo ghiall! Dúirt mé leis an bhfear gan amhras, “Níl a fhios agam fiú cad atá á shíniú agam! Abair go díreach liom: Cad atá i gceist leis an seó seo i ndáiríre?”

Casacht an fear isteach sa bolgam deireanach dá martini salach, ordaíonn sé babhta eile go gasta, agus tosaíonn sé ag caint, fiú sular fhág an cúntóir an bord, as tóin capaill mar, bhuel, buille faoi thuairim agat! Gnó Aon Duine! Bhí sé cosúil le go raibh an fear ag aithris píosaí agus píosaí den tráchtas sin sa tSocheolaíocht nó rud éigin a raibh aislingí fliucha aige faoi ach gur dhearmad sé scríobh i ndáiríre!

Bhí sé cosúil le, “Tá ár ngrúpaí fócais tar éis a chinneadh go mbeadh duine cumasach cosúil leatsa ina ábhar den scoth dúinn le feiceáil go feiceálach sa tsraith teilifíse nua seo againn, rud a bheidh cinnte chun tosaigh i dtuairimí machnamhacha na bpríomhchriticeoirí a chlúdaíonn an seánra seo.”

Tá sé cosúil le, a fhear! An ndúirt tú rud ar bith díreach anois!? Fliuch mé mo bhrístí beagnach.

Mar sin, chuaigh mé go dtí an pointe. “A Mhúinteoir, feicim go bhfuil tú paiseanta go leor faoi thionscadal den scoth seo atá agat, tionscadal a chuir imní agus suaitheadh ort gan amhras a lean go leor oícheanta gan chodladh. Ach” – agus rinne mé mo scornach a ghlanadh go soiléir – “níl mé ach fiosrach. Cén fáth a mbeadh duine ar bith cosúil liomsa uait agus gan duine ar bith eile, aon duine ar bith eile?” Bhí na deochanna úra tagtha faoin am seo, ní ró-luath domsa, agus thóg an tUasal Doug cúpla sloda cúthail dá chuid féin, chas sé, agus ansin dúirt sé liom é.

Sula raibh sé in ann focal a rá, áfach, chuir mé deireadh leis, “Sula bhfreagraíonn tú sin, cad is gá dom a dhéanamh chun freastal ar riachtanais an róil nua seo atá agam?” Dúirt sé, “Ní mórán, léigh an script agus bí i do thú féin. Níl mórán eile ann, feicfimid chuige sin.” Mar sin, thug mé súil ghasta ar a gcuid scríbhneoireachta ar an bpár - is léitheoir luas thar a bheith cumasach mé, fiú le cacamas sophomoric mar sin - agus ní raibh ach rud amháin a sheas amach domsa: Bhí an láimhseáil chéanna ceangailte le gach ról sa script mallaithe: An tUasal Mort!

Mar sin, chuir mé mo leath-aoibh gháire orm agus d'fhiafraigh mé go ciúin den fhear, "Mar sin, cad é, ansin? An bhfuil tú chun mé a chlónáil!? Nó an é seo níos mó den cacamas nua-aimseartha AI sin!?" Ach bhí mé sách te faoin gcoiléar i ndáiríre, dar liomsa. Mar sin ansin tugann an fear le fios an cló beag ar an rud a bhí mé ceaptha a shíniú.

“Tá sé leagtha síos anseo”—sín sé air go dian, ag áibhéil a ghluaiseachtaí—“anseo, go bhfuil tusa—agus ní do dhúbailt cleas, ná cineál éigin clón, ná aon chineál cacamas AI—tusa! Tusa agus tusa amháin atá le gach páirt a ghlacadh sa script mheasúil seo, fiú na breiseáin go léir!” Chaith an fear an leabhar orm beagnach, ach amháin gur chrom mé.

Mar sin anois, is cosúil, go raibh muid ar an leathanach céanna nó mar sin. Bhailigh mé mo chiúnas, agus dúirt sé, sula raibh mé in ann focal a rá, “Níl aon duine cosúil leatsa ann!”

Cé go raibh mé ag síniú ar an líne poncaithe le hubh ar m’aghaidh, bhí mé ag cogarnaigh den chuid is mó liom féin agus le duine ar bith a d’éistfeadh, “Agus níl aon duine ann ar maith leo mé.”

28 Feabhra, 2024 [18:14-20:27]

An Leabhar, le Robert Fuller

Stán an ministir orm, a shúile ar lasadh le tine ifrinn. Bheadh sé i gcónaí ag déanamh seo, gach Domhnach. Bhí mé i mo shuí i mo ghnáthphuball, ag déanamh iontais de na boinnéid, agus gan aon dul as, mhothóinn an critheán oighreata seo i mo chliabhrach, díreach san áit a raibh sé ag cuimsiú, i gcónaí ag an bpointe céanna sa tseirbhís. De ghnáth, bheadh sé idir an dara haoire agus an tríú haoire, timpeall an ama a mbeadh an leath den phobal a bhí ina gcodladh le linn na hóráide seanchaite, ró-mhothúchánaí ag teacht chucu féin faoi dheireadh.

Tuigeann tú, ní raibh sé ina óráideoir ríspreagtha, agus bhíodh mé i gcónaí ag tabhairt faoi deara botúin ghramadaí nár thabharfá buille faoi thuairim go ndéanfadh dalta meánscoile fiú. Dar liomsa, ní raibh sé in ann scríobh dá shlánódh sé a anam.

Ach bhíodh sé i gcónaí ag tabhairt sliocht as an Scrioptúr, amhail is go raibh an nós sin ar tí imeacht as faisean. "Ná breithnigh, ionas nach mbreithneofar ort." Is beag an seans a bhí ann! Nuair a bhí a shúile cruanta ag sádh isteach i mo chraiceann, céard a cheapfá a bhí ar siúl sa roinn sin!? Cinnte, nuair a chuir sé mallacht na ifrinn síoraí orm le sracfhéachaint amháin, bhuel, i mo thuairimse, ba é an t-aon rud Críostaí le déanamh ná an chomaoin a thabhairt ar ais. Sea, admhaím go hoscailte mo pheacaí, a Phadre. Mar a deirtear sa tiom tomhais sin, súil olc ar shúil olc, sin an méid a deirimse i gcónaí.

Agus sibhse go léir, is féidir libh spochadh a bhaint asam agus mé a dhiúltú de réir mar is mian le bhur gcroíthe diaga, ach ní athraíonn sé sin tábhacht ná brí mo chuid cainte oiread is iota mallaithe amháin. Tá a fhios agam an méid atá ar eolas agam, agus tá a fhios agam an méid a fheicim, agus sin é.

Ach ansin, an seanmóirí, déanann sé casadh lánchiorclach, b'fhéidir dhá thrian den bhealach isteach i seomraí an chéasadh de na hóráin ifreanda sin ar fad nach bhfuil a fhios acu cathain le stopadh, agus voilà! Díreach ansin agus ansin, athraíonn an Grinch seanghruaig, gruama ina gháire millteanach is measa dá raibh riamh ann.

Agus cuireann sé seo i gcuimhne dom i gcónaí, i gcónaí, an uair a bhí mé i mo ghasúr óg agus gan a fhios agam a mhalairt: Bhí mé i gcónaí ag déanamh iontais faoin damanta fonnchleat sin, agus faoi cad sa diabhal a bhí le canadh do chomhartha #13 agus do chomhartha #666. Is éard atá i gceist agam, sa dara cás, ó thaobh na matamaitice de, tá sé dodhéanta é a fhuaimniú: heicsicosioiheicsecantaheicsafóibe. Déan anailís air sin! Má tá an misneach agat...

Mar sin, rinne mé an rud a dhéanfadh aon ghasúr óg fiontraíoch: chum mé mo bhriathra féin do na huimhreacha sin. Anois, le fanacht as an gcruachás, chinntigh mé go gcoinneálfainn faoi rún iad, gan iad a chanadh ró-airde i mo sheomra, mar gur mheas mo thuismitheoirí go raibh siad sách cráifeach.

Ach le bheith soiléir, níos déanaí, i gcaitheamh mo ghairmréime ghlórmhaire, d'athchúrsáil mé liricí na hóige míchaite sin sna go leor cóisirí death metal a bhí agam, agus a fhios agam go rímhaith nach dtuigfeadh éinne focal de na rudaí a bhí á gcaitheamh amach agam. Agus ar ámharaí an tsaoil, níor tháinig mo thuismitheoirí riamh.

Ar aon nós, nuair a shuaimhníodh Preach beagáinín, bhí sé thar a bheith bríomhar agus lúcháireach, go háirithe leis na mná, ag cur an domhain de. Bhí sé ag titim thar a dhá chos chlé, bhí sé chomh meirbh sin le ligean orthu go raibh sé ag damhsa leo siúd. Le gach aon duine acu. Ba bheag nár chuir sé an t-urlacan orm.

Ach tháinig an cleas sin ar fad i ndiaidh na huilc-ghuí, a bhíodh mar an gcéanna i gcónaí – an t-aon seanchas athchúrsáilte chéanna ina ndearna sé pointe de ghéilleadh iomlán agus de ghlámarnach os comhair a Dhia Uilechumhachtaigh, a bhí, le fírinne, is dócha nach raibh an t-anam buartha aige faoi aon cheo den raiméis sin. Agus dúirt sé 'Béiceáil seo', agus 'Béiceáil siúd', agus an t-uile ratatat tat den chineál sin, amhail is dá mba é féin a bhí ag tabhairt orduithe don Dia Uilechumhachtach. Anois, le bheith soiléir faoin ábhar seo, níl aon fhad agam le fíorghuí, nuair a bhíonn an fear i ndáiríre ann, ag baint fíor-chroí leis an gcroí le pé rud é. Ach tá craiceann an-tanaí agam, agus gan aon fhoighne agam, nuair a thagann sé chuig an gcluichíocht ghalánta agus na calaoisí agus an cac mar sin nach bhfuil fíor.

Mar sin, bíonn caife sóisialta againn i gcónaí tar éis an scéal ar fad, áit a mbímid ag meascadh lenár bpeacaigh chomharsanacha ionas go mbraithfidh gach duine níos fearr. Ní oibríonn sé riamh, ach ar a laghad faighimid borradh.

Ansin socraíonn an tUasal Searmanas a ghrásta a bhronnadh orm lena láithreacht Naofa; déanaim mo dhícheall an piléar sin a sheachaint, ach tá an tráidire milseán ina lámha aige, mar sin ní féidir liom an só a dhiúltú dom féin. Greamaím cúpla ceann de na greimeanna is fearr, ag déanamh mo dhíchill gan a bheith ródhíogmasach i súile a Shoilse, ach tá a chuid smaointe, buíochas leis an Uilechumhachtach, scaipthe ar fud na háite, agus ní ar thráidire na milseán. Ach nuair a dhéanaim iarracht sleamhnú leis an gcreach sin ar fad, go tobann cuireann sé na piléir draíochta i bhfeidhm agus fiafraíonn sé díom ar mhaith liom a bheith i mo stiúrthóir ceoil. Is dócha nach bhfuil mo cheol-leabhar aige go fóill.

29 Feabhra, 2024 [21:21-22:32]

Oidis, le Robert Fuller

Lá amháin, tháinig an smaoineamh chugam go mbeadh sé spraíúil a fháil amach conas a itheann an taobh eile.

Ba ar an lá céanna sin a d'iompaigh mé i mbláth-itheoir, ach ná déan breithiúnas orm go fóill.

Bhí mo chuid imscrúduithe—tug an t-ainm is mian leat air, bhí sé lánúdaraithe ag an Roinn ina raibh mé i mbun mo chuid staidéir dochtúireachta—bunaithe ar thagarmharc simplí: Tuigeann tú cé hé duine má thuigeann tú cad a itheann siad.

Agus an bia a itheann siad, bhuel, tá sé sin an-spéisiúil, an méid is lú. Itheann siad gach cineál bia nach dtiocfadh gnáthdhuine cosúil leatsa agus liomsa riamh in aice leis fiú. Ach, éiríonn leo sult a bhaint as gach cineál den bhia is sómasaí, agus tá boladh níos measa fós ar a gcac ná mar atá ar chac aon duine eile.

Cibé scéal é, fuair an fhiosracht an ceann is fearr orm, agus níorbh é an turgnamh a rinne mé chun a fháil amach conas a itheann an taobh eile, ach go díreach seo: Eolas fíor a chur ar dhuine eile de réir an méid a shlogann siad isteach agus a ionsúnn siad ina gcorp—agus b'fhéidir dá bharr sin a bheith cosúil leo ar bhealach éigin.

Mar sin, ar dtús, b'éigean dom ábhar oiriúnach a aimsiú. Gaolta? Dlúthchairde? Ní hea, bhí an iomarca i gceist leo siúd. De réir fhodhlíthe mo chuid staidéir chéime, agus na riachtanais a thug mo chomhairleoirí dom, bheadh sé riachtanach dom ábhar a aimsiú a bheadh sách anaithnid, nó ar a laghad duine nach raibh aon cheangal díreach aige liom féin.

Thosaigh mé ar staidéar ríogach ar an ró-itheachán de chineál na hardchócaireachta, a fuair maoiniú i bpáirt ó shíntiúis fhlaithiúla ó roinnt foinsí slua-mhaoinithe a fhanfaidh gan ainm.

Mar sin, gach Máirt nó mar sin, rachainn go bialann nua, agus bhaininn triail as na hearraí ba chostasúla ar a mbiachlár. Ach, fiú amhlaidh, ní raibh sé seo ag cabhrú le mo thionscadal taighde; ní raibh sé ach ag cur orlach breise gan ghá le mo choim. Cé go gcaithfidh mé a admháil gurbh ann domsa amháin a bhí an pléisiúr.

Sé mhí isteach i mo thionscadal tráchtais, ghlaoigh mo chomhairleoirí cruinniú éigeandála. Ar ndóigh, bhí fonn orm a fháil amach cad a bhí ar siúl; tar éis an tsaoil, bhí mo chuid ábhar taighde agus mo chuid nótaí flúirseacha curtha isteach agam. Mar sin, chuir siad an scéal i dtéarmaí soiléire. Don tionscadal taighde seo a bhí agam, bheadh sé de cheangal orm ábhar oiriúnach a aimsiú a bhí ina údar ar chorp oibre ina mbeadh a n-oidis bhunaidh, agus bheadh sé de dhualgas orm na hoidis sin a ullmhú mé féin, iad a ithe, agus tuairisc a thabhairt ar na torthaí, maidir leis an gcaoi ar mhothaigh mé tar éis iad a ithe.

Bhí pointe bailí acu, mar a d'admhaigh mé go han-tapa.

Agus is mar sin a tháinig mé isteach i saol an duine eile.

Níl an rúndiamhair a bhaineann leis an réimse staidéir acadúil seo aithnidiúil go leor don phobal i gcoitinne go fóill. Tá gné eolaíoch an réimse seo fós faoi bhac de bharr easpa, abair, "measúnaithe piaraí" chuí. Mar sin, bhí mo chomhairleoirí, nó b'fhéidir gur chóir dom a rá mo mheantóirí, ag brú orm i dtreo réimse taighde a bhí úrnua go radacach, fiú in aghaidh mo chuid instinn is fearr sa chúrsa.

Ansin, nuair a thosaigh mé i ndáiríre ar mo chuid taighde, tar éis dom na punanna a bhí gnóthaithe agam i mo iarrachtaí míthreoracha roimhe sin a chailleadh, thosaigh mé ag tabhairt faoi deara, le gach borradh nua cothaithe, go raibh athrú suntasach tagtha ar m'aghaidh, gur éirigh mo ghiúmar ginearálta níos caoin, gur thosaigh mé ag éileamh mo chuid riachtanas féin thar aon ní eile, agus gur gearradh mo chuid cultacha ar bhealach níos géire agus níos ealaíonta. Agus bhí mé cúpla orlach níos airde, nó ar a laghad sin an méid a dúirt siad liom.

Na hoidis a bhí mar phríomhchorp mo thaighde, is amhlaidh, de réir mar a tharla, go bhfuil siad caillte ar an gcine daonna ar fad; chuir mo chomhairleoirí in iúl dom níos déanaí nach raibh aon duine de na daoine eile ar an gcoiste in ann aon cheann de na hoidis sin a fhíorú.

Mar sin, is ag an bpointe sin a bheartaigh mé comórtas cócaireachta a reáchtáil, ceann a dheimhneodh nó a chuirfeadh deireadh go deo le mo ghairm acadúil a bhí ar na bacáin. Ba iad na haíonna ná gach duine ar mo choiste, an dream a bhí, de réir dealraimh, ag cinneadh mo chinniúna.

Ba é an dúshlán a thug mé dóibh go léir ná seo a leanas: Seo an t-oideas seo. Ullmhaígí é chomh maith agus is féidir libh. Bainigí sult as an toradh agus feicfidh sibh cad a tharlóidh. Sin é!

Ní raibh aon duine acu in ann an dúshlán a ghlacadh.

D'ith mé bia galánta i ndiaidh a chéile a d'ullmhaigh mé ó oidis a bhronn mo fhoinse speisialta orm, agus le himeacht na mblianta, le díograis mhór, rinneadh an fhoinse féin díom.

1 Márta, 2024 [20:12-21:09]

North Liberty, le Robert Fuller

Níl an tuairim is lú ag daoine ar na cóstaí cad is fuacht ann. Sea, bíonn siad ag gearán agus ag cnáimhseáil nuair a thiteann an teocht go nialas céim Fahrenheit san oirthear, nó síos go dtí na tríocha, na daichead, nó fiú na caoga san iarthar, ach níl a fhios acu an fhuacht ó tholladh an mhadra! Is é an fhuacht ná 30 faoin bpointe reo—agus sin 70 faoin bpointe reo nuair a chuireann tú an fhuacht gaoithe san áireamh. Mar sin, ar an gcéad dul síos, chun an carr a thosú, déanann tú paidreacha chuig an Uilechumhachtach go dtí an smior, amhail is nach mbeadh aon ámharach ann. Agus ansin, a luaithe is a shroicheann tú lár na cathrach, tugann tú faoi deara go bhfuil eagla do bheatha ort agus tú ag déanamh an tsiúlóide cúig nóiméad ón Great Midwestern Ice Cream Company anonn go Teach Tábhairne Deadwood, atá suite go bunúsach díreach trasna na sráide ó Prairie Lights. Sea, le linn na siúlóide gearr sin, d'fhéadfá an reo a tharraingt ort!

Ach ní faoi sin atá an scéal seo.

Baineann sé seo níos mó le laethanta agus oícheanta níos teo, nuair a bhíodh tú i do árasán sa bhunurlár ar Shráid Maggard, díreach in aice le screadanna mealltacha miotail an traenach lasta a bhí ag dul ar na ráillí cúpla méadar uaidh, agus d'fhéadfá an taispeántas solais a fheiceáil trí do dhoirse nó trí do fhuinneoga, nó ach a bheith suite amuigh sa chlós, agus na scórtha de chuileoga tine ag lasadh go fiáin.

Uaireanta, bheadh na laethanta agus na hoícheanta sin tais, nó fiú plúchta, ach níor chuir sé mórán isteach ort, mar go raibh tú i gcuideachta den scoth, leis na tobchumadóireachtaí lán de fhuaim an Casio lasmuigh den champas i dtae an tsár-theach sin ag Robert, nó i dteach staidéir Kenneth lasmuigh den champas i gcuideachta a chuid mac léinn go léir, Robert san áireamh, go hainmniúil, de réir dealraimh ag caint faoi cheol ach faoi an oiread sin rudaí eile a bhí chomh tábhachtach céanna, mar shampla ealaín na smaointeoireachta criticiúla. Agus ag déanamh an rud ar a thug Kenneth "slow-ups" air.

Níorbh iad na cláir a raibh muid cláraithe dóibh amháin a bhí i gceist leis an staidéar sa ghrúpa seo. Ar ndóigh, bhí na mic léinn chéime go léir sa Scoil Cheoil ag saothrú céimeanna sa ábhar sin, an ceol, ach mar gheall ar ár dteagascóirí, bhíomar ag foghlaim i bhfad níos mó sa phróiseas.

Agus ansin bhí an áit speisialta sin ann, dhá sheomra, ceann níos mó ina raibh sintéiseoir Moog agus an trealamh taifeadta sean-aimseartha ríl-go-ríl sin, chomh maith le giuirléidí a d'úsáidtí fadó chun téip a ghearradh agus a spléachadh le chéile ar bhealaí nuálacha. Bhí i bhfad níos mó i gceist leis ná mar atá ann sa lá atá inniu ann, áit ar féidir leat gach rud a dhéanamh go digiteach, nó ligean do do chompánach IS do "cheol" a chruthú gan oiread is scliúchais de d'iarracht nó de do chruthaitheacht féin. Sa seomra níos lú timpeall an chúinne bhí sintéiseoir níos lú, ach freisin, agus é chomh tábhachtach céanna, ba é an t-ionad lárnach é chun do cheol ríomhaireachta féin a chruthú, ag úsáid cláir ar a dtugtaí US go simplí.

Tugadh na Stiúideonna Ceoil Leictreonaigh ar an dá sheomra le chéile.

Ceann de na gnéithe ba shuntasaí de na Stiúideonna ná, chun páirt a ghlacadh iontu, ní raibh ort a bheith i do mhac léinn i Scoil an Cheoil. Nach coincheap radacach é sin! An chruthaitheacht a dhaonlathú! Baint deireadh le geatairí treallacha! Agus sinne, an dream againn sna Stiúideonna seo, ní dhearnamar an-mheas i ndáiríre ar an dream thíos staighre, a bhí ag iarraidh buanseilbh a bhaint amach, nó ag ligint dóibh féin, agus san am céanna iad i mbun a gcuid díoltais mhailíseacha inár n-aghaidh siúd nár aontaigh lena gcuid smaointe ró-shrianta faoin méid a bhain le staidéar na ceoil. Bhí siadsan ag cruthú a n-iarrachtaí sách leamh ar an gceol mar a cheap siad gur cheart dó a bheith, agus muidne thuas staighre sna Stiúideonna i gcónaí ag ceasnú aon nóisean den sórt sin faoin gceol "ar cheart dó a bheith".

Bhí an cur i láthair sármhaith sin ann nach ndéanfaidh mé dearmad air go deo, a thug Ianos dúinn. Is minic a bheadh duine amháin nó níos mó de na rannpháirtithe sa Stiúideo i láthair chun an méid a chruthaigh siad leis an Moog agus an trealamh eile sa stiúideo a chur i láthair. Ba mhac léinn Fisice é Ianos, agus chomh fada agus is eol dom, ní raibh oideachas ceoil ar bith aige riamh. Ach an méid a chruthaigh sé le trealamh an Stiúideo, bhí sé ecstáiseach, mealltach, agus gan a leithéid cloiste agam riamh cheana.

Ach ar ais chuig na feoite tine agus an saol oíche samhraidh eile, radharcanna agus fuaimeanna a thugann an nádúr saor in aisce.

Bhí cóisir amháin ann ar tugadh cuireadh dom chuici, tuairim is cúig mhíle ó shaol an champais; thug cúpla cara maith, Anne agus Michael, cuireadh dom. Is cuimhin liom gur píosa talún iontach a bhí ann, teach sách mór a raibh cuma bheagnach ardeaglais air ag an am—eastát deas scaipthe amuigh sa tuath—agus bhí sé sách dorcha cheana féin nuair a shroicheamar ann. Bhíomar go léir páirteach sa ghnáth-áthas, ag caint is ag comhrá faoi seo is faoi siúd, agus ag baint triail as na deochanna éagsúla a bhí ar fáil.

Agus ansin, chuaigh mé amach ar feadh nóiméid, nóiméad a d'iompaigh ina nóiméad buan, mura raibh sé ina shíoraíocht. B'fhéidir go raibh daoine eile amuigh, ag ithe, ag ól, lán le lúcháir, agus ar ndóigh a lán cainte glóraí os cionn an cheoil stánaithe, ach maidir liomsa, ní raibh mé ach ag éisteacht go haireach leis an tsimfíneacht a bhí ar siúl sna scáthanna, corraí de fhuaimeanna áille, céadfacha a ghabh go hiomlán mé.

Seo an rud a bhí mo ollúna ag múineadh dom. Ach níor éist éinne.

2 Márta, 2024 [15:39-17:03]

Fíon Spíosraithe, le Robert Fuller

Bhíodh comhrá bríomhar i gcónaí timpeall an teallaigh faoi cé acu ar cheart fíon dearg, Port Dubh, port taibhí, nó fiú meascán d'fhíon agus de phort a bheith ann. Níor réitíodh an scéal riamh, ar a laghad níor sásaíodh aon duine a bhí i láthair leis an réiteach. Agus bhí daoine áirithe sa tionól a bhí ag gearán go raibh sé i bhfad ró-dhéanach sa bhliain, go raibh séasúr na saoire thart le fada an lá, ach cuireadh deireadh go gasta leis an gcanaíl sin nuair a tugadh an chéad baisc amach le go mbainfeadh gach duine sult as.

Fiú an cat, a bhíodh i bhfolach i gcónaí i gcúinne éigin rúnda, d'aontaigh sé gurbh é an nóiméad seo amháin an t-am ceart chun an meascán te seo de fhíon dearg coipthe, le spíosraí deasa air, a cheiliúradh, agus nach raibh a leithéid eile ann. Taobh amuigh, bhí sé ina bháisteach nó ina sneachta nó rud éigin idir eatarthu, agus bhí sé sách fuar go raibh rud éigin uait chun do chroí a théamh, mar a bhí a fhios go rímhaith ag an gcat gach uair a chuir sé é féin i gcnap te chun go bhféadfadh sé sult a bhaint as iontas teolaí an scéil.

D'aistríomar idir mionsonraí na cistine, ionas go mbeadh an oiread léargais éagsúil agus ab fhéidir ar an bhfíon spíosraithe agus a ghaol dlúth, an porto, rud a bhí mar phríomh-eochair dár dtuiscint is iomláine ar cad a bhí sa fhíon spíosraithe seo i ndáiríre. Bhí daoine ann inár measc a bhí níos mó ar an taobh íostach, ag áitiú nach raibh le húsáid ach cainéal agus clóbh, agus iad i bhfoirm maide amháin. Bhí tuairimí éagsúla againn maidir le tirim nó milis, gnáth-fhómhar nó déanach-fhómhar, daingnithe (mar a bhíonn leis na portaí) nó gan a bheith. Bhí fiú cúpla plé domhain againn maidir leis an gcineál fíon is fearr a dhéanfadh an fíon spíosraithe is fearr; nó fiú an cheist maidir leis an meascán ar leith de fhíon dearg a thabharfadh an spionnadh breise sin dó.

Agus ar ndóigh, bhí pláta cáise galánta ann i gcónaí, ina raibh na rudaí is neamhghnáiche agus is fearr a d'fhéadfaimis a fháil. De ghnáth, bheadh cheddar géar nó dhó ann, cáis oinniúin Fhrancaigh nó Jack Móréil Fhiáin agus Leacain, cáis bhog ó bhainne gabhair nó caorach le torthaí (cosúil le mónóga) inti, agus beagnach i gcónaí, cáis ghorm den scoth. Agus thugadh duine éigin a ndóthain baguettes leo i gcónaí. Mar sin, ní raibh sa fhíon spíosraithe ach leithscéal le haghaidh fleá iontach agus comhluadar maith.

Uaireanta, d'iompódh an comhrá ar chúrsaí a bhain leis an obair; Bhí daoine teicniúla, scríbhneoirí, lucht an bhia, ealaíontóirí, agus an-chuid daoine cruthaitheacha eile a tháinig páirteach linn sna féilte. Go minic, mar gheall ar an bportfíon te a bhí mar chuid den tráthnóna, thugadh daoine leo cineálacha éagsúla de bháirín ghearr, fianáin agus milseáin eile—go háirithe seacláid dhorcha agus truflais, a bhíodh an-tóir orthu i gcónaí—agus ansin, leis an bhfíon te agus na milseáin, ligfí do dhaoine a scíth a ligint agus thosóimis ag cumadh ceoil, nó drámaíochta, nó damhsa, agus d'fhanfadh na healaíontóirí amhairc ar an taobhmhargadh ag déanamh sceitseanna go dtí go líonfaí a gcuid leabhar sceitseála nó go meathfaí a gcuid pinn luaidhe agus peann luaidhe dathanna go dtí an smionagar, agus bheadh ar a laghad físeoir nó beirt i gcónaí ann ag feabhsú a gceirde. Agus anois is arís, d'inseodh duine éigin an scéal grinn is greannmhaire gan aon aird ar a ghnúis, scéal nár thuig éinne ar dtús, nó chumfaidís an pun is uafásaí dá bhfaca an saol riamh, agus de ghnáth tháinig osnaí ginearálta mearbhaill ón slua.

Agus ansin, amhail is dá mbeadh sé ar iarratas, shiúlfadh an cat amach go séimh, shíneadh sé a ghéaga amach chomh hiomlán agus ab fhéidir, agus shuíodh sé síos díreach cois an teallaigh agus thosaíodh sé ag gléasadh é féin chomh bródúil agus ab fhéidir. Agus ansin gach uair, is cuma cad a bhí ar siúl, stadfadh gach duine sa seomra agus stánfaidís air; agus bhí a fhios sin aige.

3 Márta, 2024 [19:15-20:00]